Читаем 25 святых полностью

— Это, вне всякого сомнения, ключ, — Боуд оторвался от размышлений и посмотрел на архиепископа, но неизвестно отчего и. какой. Что не говори, умеют русские задавать головоломки. Для разгадывания этой, в лучшем случае, понадобится… лет сто… не меньше. Лучше бы я ничего не узнал, — Боуд тяжело вздохнул. В этот момент архиепископ о чём — то возбуждённо заговорил. Боуд снова насторожился. Он переводил взгляд с архиепископа на Метсон. Метсон с нескрываемой радостью начала переводить слова архиепископа.

— Архиепископ говорит, что он долго думал над этими словами. Ему кажется, что он нашёл ответ.

— Правда? — Боуд весь потянулся к архиепископу, силясь различить незнакомые слова.

— Он говорит, — продолжала переводить Метсон, слушая возбуждённую речь архиепископа, — он говорит, что в конце правления Ивана Грозного, произошло очень страшное событие. Монастырь, который практически был отстроен, по его приказу. разрушили. Сделали это. опричники. Они что-то искали в стенах монастыря. Но не нашли это. Опричники не погнушались кельями монахинь. Они входили туда и переворачивали всё вверх дном. В одной из таких келий. укрылись. пять монахинь. Когда к ним попытались ворваться опричники, монахини подожгли себя. Это место в монастыре. называется «пять святых сестёр». Келья была замурована лет сто назад. Сколько себя помнит архиепископ. «мать» всегда спала рядом с замурованной кельей «пяти святых сестёр». Возможно, именно в этой келье находится ответ. — Метсон не успела закончить. Боуд вскочил с места с горящим взором.

— Это и есть ответ. Спросите архиепископа, мы можем получить разрешение на осмотр этой самой кельи «пяти святых сестёр»?

Метсон перевела слова Боуда. И тут же начала переводить ответ архиепископа.

— Разрешения все получены. Поиски можно начинать хоть сегодня. Он сам. давно собирался вскрыть келью. Но «мать» не позволяла.

— Едем туда! — вскричал Боуд, едва услышал перевод. — Там мы найдём все ответы. Я просто уверен в этом. Метсон, ты едешь со мной.

— Я тоже еду, — тоном, не допускающим возражений, заявила профессор Коэл.

— Согласен, — ответил Боуд и попросил. — Займите архиепископа, профессор. А я тем временем быстренько утрясу все формальности с предстоящей поездкой.

Боуд вышел из кабинета, оставив архиепископа на попечение Метсон и профессора Коэл. По пути попался Савьера. Он только собирался заговорить с Боудом, но тот прервал его.

— Я уеду на несколько дней. Ты останешься за меня. Так что управляйся со всеми делами…сам. Не вздумай задавать вопросов. Дело очень важное. Приедем, всё расскажу.

— Приедем? — переспросил Савьера.

— Твоя жена едет со мной!

— Могли бы и меня спросить, — Савьера обиделся, услышав эти слова. — Спрашиваю. Ты не возражаешь, чтобы она отправилась со мной в Россию? — Возражаю. Категорически возражаю!

— Вот видишь, Савьера. Я знал, что ты согласишься, поэтому и не поставил в известность.

Боуд похлопал его по спине и пошёл дальше.

— Шеф, я не соглашался! — вслед ему крикнул Савьера. Но тот даже не остановился.

Глава 17

Москва встретила гостей летним дождём. Боуд, Метсон, профессор Коэл, архиепископ и его молчаливая спутница, сразу прошли в здание аэропорта Шереметьево. Таможенные формальности были закончены очень быстро. У входа в аэропорт группу ждали два чёрных лимузина. Боуд и профессор Коэл сели в первый. Метсон, архиепископ и девушка, во второй. Спустя несколько минут после этого, лимузины выехали с территории аэропорта, держа направление на Орёл. Боуд сразу лёг на сиденье лимузина и положил согнутую руку на голову. По всей видимости, он собирался заснуть. Но голос профессора не позволил ему сделать этого.

— Сколько ехать?

— Метсон говорила, часов пять. не меньше.

Профессор помолчала какое-то время. Боуд уже начал засыпать, когда услышал снова её голос.

— Ты думаешь, мы там что-нибудь найдём?

Боуд сделал вид, что заснул. Меньше всего он хотел сейчас разговаривать. Тем более с профессором. Профессор могла часами всё выспрашивать, особенно, когда дело касалось истории и исторических находок. Его поведение возмутило профессора. Она чувствовала, что Боуд притворяется спящим, чтобы не разговаривать с ней.

— Между прочим, ты мне ещё не рассказал про письмена? — напомнила она. Боуд снова не ответил. А вскоре он сам не заметил, как заснул на сиденье автомобиля. А чуть погодя заснула и профессор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги