Читаем 25 святых полностью

— Если хотим? Что значит «если хотим», — профессор Коэл первой нырнула в яму, ничуть не заботясь о своём красивом костюме. Боуд помог спуститься архиепископу и Метсон. И только потом сам полез в дыру. Лестница была очень скользкая. Огромных трудов стоило удержаться и не падать. Они осторожно ступали, настороженно озираясь на стены, окружающие их. Один за другим все спустились по лестнице и оказались на небольшой площадке. Площадка освещалась двумя факелами. От площадки вперёд. вёл одинокий тоннель. Там вспыхивали огни фонарей. А вскоре и один за другим начали вспыхивать факелы на стенах. Через несколько минут весь короткий тоннель ярко осветился. У всех четверых одновременно вырвался изумлённый возглас. В конце тоннеля. находилась железная дверь. С площадки она была заметна довольно отчётливо. Все четверо с замиранием следили за работой археологов, которые пытались открыть дверь. Они несколько раз уходили и возвращались, неся в руках различные инструменты. Наконец, с глубокой радостью и трепетом, все увидели, как дверь. начала открываться. Археологи вошли внутрь. Через минуту и оттуда появился свет. Ступая очень осторожно, один за другим, все четверо направились к двери. Они входили внутрь и тут же останавливались как вкопанные. Все восемь человек, не сговариваясь, встали полукругом и, не мигая, смотрели на. два гроба. Гробы стояли на каменном пьедестале в центре маленького помещения. Кроме них здесь ничего не было. Разве что паутины, свисавшая со стенам. С величайшей осторожностью профессор Коэл и археологи начали обследовать гробы. Что сразу бросалось в глаза — это отсутствие каких-либо надписей. Хотя было сразу заметно, что гробы очень старые. Видимо, они пролежали в этой комнате не одно столетие. Обследование продолжалось около часа. Первой оторвалась профессор Коэл. Она пожала плечами и сказала, что пока не видит исторической ценности в этой находке. По всей видимости, здесь захоронены тела знатных людей. Для более точного анализа следовало открыть гробы. Архиепископ не возражал. Ему не меньше других не терпелось приоткрыть завесу этой тайны. Поэтому, после короткого совещания, оба гроба были вскрыты археологами. Боуд, Метсон и архиепископ Сергий не решились приблизиться к телам. Зато профессор Коэл разве только не влезла внутрь. Она начала осматривать содержимое первого гроба. Послышался деловитый голос профессора.

— Первое тело принадлежит, несомненно, женщине. Несомненной русской. и, несомненно, из очень богатой семьи. Она умерла молодой и. умерла насильственной смертью. это очевидно

Метсон тихо переводила слова профессора архиепископу. Тот выглядел изумлённым. Видимо, его впечатлил профессионализм молодой женщины.

— В общем, ничего интересного, — с разочарованием протянула профессор и перешла ко второму гробу, где стояли археологи. У неё сразу же вырвался восторженный возглас.

— Что? — Боуд мгновенно подбежал к профессору и заглянул в гроб. Там лежал скелет. женщины. На это указывали остатки сохранившейся одежды. С правой стороны скелета. лежал скрученный свиток. Профессор Коэл с величайшей осторожностью достала его и начала осматривать.

— А здесь кто лежит? — нетерпеливо спросил Боуд, указывая на скелет в гробу. Профессор оторвалась от созерцания свитка и бросила взгляд на скелет. Она осматривала его не больше минуты.

— Тоже женщина. И как ни странно, тоже умерла насильственной смертью. Но она была бедна. Да и на русскую. не очень похожа. Джеймс, это пока всё. Скажу подробно обо всём после более тщательного осмотра. А пока. мне нужно разобраться с этим, — профессор показала свиток. — Он выглядит гораздо более ценным. с исторической точки зрения. Профессор взяла свиток и вышла из комнаты. Боуд, после её ухода, коротко переговорил с епископом. Они решили продолжить поиски. Возможно, кроме этих гробов, здесь могло найтись кое- что, по- настоящему ценное. с точки зрения Боуда. Ему нужны были ответы на вопросы. Пока он их не нашёл. В расстроенных чувствах Боуд покинул подземелье. Метсон и архиепископ отправились вслед за ним. Боуд вышел из монастыря. Оглядевшись по сторонам, он решил побродить вокруг монастыря. Спать не хотелось, не смотря на глубокую ночь. Он провёл два часа, осматривая окрестности и восхищаясь окружающей его красотой. Когда он вернулся назад, его ждала донельзя взволнованная профессор Коэл.

— Археологи больше ничего не нашли, — с ходу сообщила профессор Коэл, — пора отправляться назад. Домой. И ещё. архиепископ разрешил мне взять найденный свиток. Но с условием, что я верну его обратно. Это реликвия монастыря. И он, конечно, прав. Я пообещала ему, что верну. Мне нужно несколько дней, чтобы прочитать этот свиток. А затем. затем, я привезу свиток обратно. Ты не возражаешь?

Боуд безразлично пожал плечами.

— Делай, что считаешь правильным, Энн. Мне, честно говоря, всё равно. Меня этот свиток не интересует. Я надеялся увидеть другое. Правда, я толком и не знаю, что именно.

— И тебе не хочется узнать, что это за свиток?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги