Из любопытства я подошел вплотную к воротам конюшни. Под ногой что-то жалобно хрустнуло, и я с неприятным удивлением обнаружил, что это кость.
— Что за дичь? — спросил Адам, оглядывая поместье. — Мы что, в Диснейленде? Это дом с привидениями?
— Не знаю, может, мы не туда приехали, — теперь уже и ко мне подкрались сомнения, хотя здание вроде было похоже на то, что я видел на букинге. — Ладно, давай просто проверим.
Дверь с потрескавшейся белой краской была подсвечена старинным светильником. Единственное светлое пятно на фоне поместья, издалека она выглядела как мистический портал в никуда. Около десяти минут мы с Адамом как идиоты топтались под «порталом», обивали порог, звонили в звонок и по указанным на букинге телефонам. Никто не отвечал. Словно действительно в дом с привидениями приехали.
Я хотел позаглядывать в окна, но чтобы сделать это, нужно было пройти по клумбе. Хотя это и клумбой-то не назовешь. Взгляд упал на разбитые горшки и керамические осколки, торчавшие из земли, будто ножи из вспоротого брюха. Совершенно не к месту вспомнился будапештский руин-паб с его разрухой и хаосом. Слова странного пьяницы вспыхнули и погасли в голове: «Ты умрешь в этой кругосветке». Я поежился.
На улице стремительно темнело и холодало. Начал моросить мелкий, пакостный дождь.
— А может, ну его? Заночуем в машине. Только отъедем подальше отсюда, — Адам начал пятиться к авто.
Когда я уже отчаялся и решил, что «отельная чуйка» на этот раз подвела и придется на самом деле спать в машине, дверь тихо скрипнула и отворилась. Чуть не подпрыгнул, потому что за ней никого не было!
— Дверь была открыта, — стукнул себя по лбу Адам.
Мы прошли внутрь. Деревянные половицы скрипнули под ногами, возвещая призрачный отель о прибытии пришельцев.
В поместье все выглядело немного новее, чем казалось с улицы. По крайней мере, здесь был вай-фай. Ощущения дома с привидениями сразу поубавилось, оно совсем сошло на нет, когда на втором этаже мы нашли хозяев и пару постояльцев-французов. Оставалось неизвестным, как они могли не слышать наш громогласный стук в дверь и многочисленные звонки на телефон. «Это Испания, — напомнил я себе, — здесь ничем не заморачиваются».
Хозяйки — две испанки, похоже, нас не ждали. Из еды они предложили только спагетти и сосиски, но утром обещали съездить в магазин за продуктами для лазаньи. Женщины показали нам комнату и пригласили спускаться на ужин, как только будем готовы, а готовы мы оказались очень быстро, поскольку зверски проголодались в дороге!
Агата и Анхелина — сестры, и «дом с привидениями» достался им по наследству. Мы могли бы стать слушателями интереснейшей истории из области генеалогии, если бы испанки хоть немного говорили по-английски. В их арсенале были только базовые слова, в остальном объяснялись жестами и звуками, как папуасы. Но главное, что мы уяснили во время беседы: называть их испанками категорически запрещено в стенах этого поместья. Агата непроизвольно хмурилась каждый раз при слове «Spain», а Анхелина даже цокнула языком, когда Адам поинтересовался, есть ли у них испанское вино.
— В Каталонии вас всегда угостят хорошим вином, — чопорно отметила она. — Но только не испанским. Французским!
Женщина спустилась в погреб и вернулась с бутылкой, демонстрируя нам этикетку. Мы как вежливые гости почтительно закивали: французское.
— Паста у нас тоже не испанская, а итальянская, — Анхелина, пока разливала вино в бокалы, продолжала информировать нас о происхождении продуктов. — Ради нее приходится ездить в дальний магазин.
— А сосиски, значит, что, немецкие? — хохотнул Адам. Под столом я незаметно ткнул его локтем в бок.
Сестры посмотрели на него с одинаковым выражением лица, как на идиота.
— Сосиски — каталонские, — с видом национальной гордости произнесла Агата.
Разместившись и успокоив желудок нехитрой, но сытной едой — итальянской пастой, каталонскими сосисками и французским вином, — я попросил разрешения разжечь камин. С приближением ночи еще больше похолодало, ливень забарабанил на полную. Устроившись в кресле перед камином с ноутбуком и камерами, я предвкушал спокойный и неторопливый рабочий вечер. Страшно не терпелось посмотреть кадры с Андорры, которые сделал Адам. Я был готов поспорить, что придется изрядно потрудиться, чтобы найти отрезки без Маргариты крупным планом.
Но не тут-то было! Буквально через пять минут раздался стук в дверь. И не просто стук: в это поместье inthemiddleofnowhere[24]
, судя по звуку, ломилось сразу много людей. Хозяйки остались верными своей традиции и встречать новых постояльцев не спустились. В качестве швейцаров пришлось выступить нам с Адамом.Каково же было мое удивление, когда на пороге в разноцветных полиэтиленовых дождевиках нас встретила целая толпа китайцев! Не спрашивая ни о чем, вся эта гогочущая когорта буквально ввалилась в прихожую, спасаясь от холодных пронизывающих капель с улицы. Старый деревянный пол заохал и заахал, заходил ходуном и потемнел от воды. «Дом с привидениями» наполнился звонкими голосами и шумом.