Читаем 2г0в2н0 полностью

До церкви ехали молча. Вошли в ворота, никого не встретили, мы оставили рюкзаки под навесом и направились в храм, к главному входу. Обычно мы входили через боковую дверь, но она оказалась заперта, а главный вход находится на другом конце двора. Там-то мы и обнаружили батюшку, Феодору и Егора, они вычитывали правила ко причастию. Мы встали позади них. Читали недолго, с полчаса. За спинами у нас садилось солнце, небо окрасилось в золотистый цвет. Мягкий свет освещал церковный двор, саму церковь, пожелтевшие со временем листы молитвослова. Ко мне подошёл Егор и указал кивком головы назад, мол, обернись, посмотри, я повиновался и, повернувшись, куда указывал Егор, увидел зарево жёлто-розового пожара, это был необыкновенной красоты закат. Свет заходящего солнца залил всё на западе, облака, горные вершины, макушки деревьев и треугольные крыши домов. Егор мне шепнул на ухо: – «Смотри» – и показал пальцем на золочённый крест, что возвышался на колокольне, он сиял, отражая цвета закатного зарева. Это было красиво, хотя красиво неподходящее слово, можно было бы описать словами: волшебно, божественно, но и они не передают того чувства, что трепетало во мне, будто сам закат наполнил меня, я как облачко на небе, что залито лучами солнца и само отражает свет. Батюшка вычитывал низким, громким голосом, а солнце потихоньку заходило за горы. Потом оно закатилось, а вместе с ним и волшебство, но чуть-чуть этого чуда осталось во мне, я его ещё ощущал и помнил.

После мы переместились под навес, принялись накрывать на стол, Феодора разогревала грибной суп на электрической плите, а мы достали роллы с огурцом из рюкзаков, мы их накрутили дома специально для церкви. Батюшка прочитал «Отче наш» и все сели за стол.

– А это, что такое? – Галина взяла ролл и положила себе в рот. – Странный вкус.

– Это роллы. – ответил ей Егор. – Японская еда.

Галина принялась их уплетать один за другим и критиковать.

– Вот поэтому мы и задержались. – Сказала Юля.

– Могли и не готовить. – Галина расхохоталась.

– Можете и не есть. – я произнёс в пол голоса, но Галина меня слышала.

После ужина я, Егор и Юля сидели за столом, пили чай. Егор подсел ко мне и принялся показывать фотографии пасхальной службы, сделанные на телефон. На них был храм, весь уставленный цветами, батюшка в облачении и никого из прихожан, потому что карантин был. Потом он показал фотографию креста на колокольне, того самого, который был сегодня залит солнечным светом.

– Смотри. – Сказал он. – Солнце светило так же, как и сегодня, вон там закат, а крест светится с этой стороны. Он должен же светиться с той стороны, куда солнце светит, а светится с противоположной. И, что самое интересное, нет ничего, что могло бы отражать на него свет. Ты сам сегодня видел, он ведь не светил так, верно? Вот такие чудеса бывают.

– Да, действительно, необычно. – Я согласился с Егором.

Он полистал фотографии с храмом, крестом, цветами, озером и остановился на размытой фотографии того же креста с колокольни.

– Посмотри. На что похоже?

– На крест.

– Это да. Присмотрись. Ничего не видишь?

На фотографии бликовал свет и качество её было не очень хорошим. Я понял, конечно, к чему он клонит.

– На распятие похоже.

– Да, заметьте, это не я сказал.

Егор ликовал, а я не знал, куда от него деться. Подошёл батюшка и попросил Егора занести сухари в подсобку, чтобы они не отсырели. Егор ушёл. Я встал:

– Батюшка благословите на виноделие.

– А ты вино делаешь? Из чего?

– Из одуванчиков и сирени.

– Из одуванчиков. – Батюшка удивился. – Это же лекарство. Я вот, знаешь, салат делаю из одуванчиков, очень полезный цветок.

Батюшка меня благословил на виноделие, и собрался было уйти, но я его задержал.

– Батюшка, подождите, благословите меня ещё и на писательство, я книги пишу.

– Книги пишешь? – Батюшка не смог скрыть радости. – Да, вот, ты много по горам ходишь, там истории разные бывают. И путешествуешь много. Тебе есть, о чём написать.

Батюшка помолился, благословил на писательство и пошёл заниматься делами. Мы отправились к туалету на перекур. Проходя мимо центрального входа в церковь, заметили Галину, сидевшую на ступеньках, напротив неё стояла Феодора и хохотала. Галина достала из кармана кофты конфету, развернула её и сунула в рот.

– Ты где-е конфе-еты взяла-а? – нараспев проговорила Феодора.

– Батюшка дал.

– Я то-оже хочу-у. – заканючила Феодора.

– У меня больше нет. – сказала Галина. – Но могу дать пососать.

Мы засмеялись, а Феодора по-детски надулась, сощурила глаза, раздула ноздри и выпятила губы. Думаю, она не поняла, что нас так рассмешило, а надулась театрально, потому что не дали конфету. Она моментально сдулась, захохотала, присела рядом с Галиной и дурашливо перевернулась на спину, задрала ноги кверху, юбка спала, обнажив её полные ноги в гамашах. Галина тоже засмеялась, а мы пошли дальше, чтобы посмолить сигаретками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальгрен
Дальгрен

«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля», – писал о нем Умберто Эко. «Дальгрен» же – одно из крупнейших достижений современной американской литературы, книга, продолжающая вызывать восторг и негодование и разошедшаяся тиражом свыше миллиона экземпляров. Итак, добро пожаловать в Беллону. В город, пораженный неведомой катастрофой. Здесь целый квартал может сгореть дотла, а через неделю стоять целехонький; здесь небо долгие месяцы затянуто дымом и тучами, а когда облака разойдутся, вы увидите две луны; для одного здесь проходит неделя, а для другого те же события укладываются в один день. Катастрофа затронула только Беллону, и большинство жителей бежали из города – но кого-то она тянет как магнит. Бунтарей и маргиналов, юных и обездоленных, тех, кто хочет странного…«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… "Дальгрен" – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).Впервые на русском!Содержит нецензурную брань.

Сэмюэл Рэй Дилэни

Контркультура
Героинщики
Героинщики

У Рентона есть всё: симпатичный, молодой, с симпатичной девушкой и местом в университете. Но в 80-х дорога в жизнь оказалась ему недоступна. С приходом Тэтчер к власти, произошло уничтожение общины рабочего класса по всей Великобритании, вследствие чего возможность получить образование и ощущение всеобщего благосостояния ушли. Когда семья Марка оказывается в этом периоде перелома, его жизнь уходит из-под контроля и он всё чаще тусуется в мрачнейших областях Эдинбурга. Здесь он находит единственный выход из ситуации – героин. Но эта трясина засасывает не только его, но и его друзей. Спад Мерфи увольняется с работы, Томми Лоуренс медленно втягивается в жизнь полную мелкой преступности и насилия вместе с воришкой Мэтти Коннеллом и психически неуравновешенным Франко Бегби. Только на голову больной согласиться так жить: обманывать, суетиться весь свой жизненный путь.«Геронщики» это своеобразный альманах, описывающий путь героев от парнишек до настоящих мужчин. Пристрастие к героину, уничтожало их вместе с распадавшимся обществом. Это 80-е годы: время новых препаратов, нищеты, СПИДа, насилия, политической борьбы и ненависти. Но ведь за это мы и полюбили эти годы, эти десять лет изменившие Британию навсегда. Это приквел к всемирно известному роману «На Игле», волнующая и бьющая в вечном потоке энергии книга, полная черного и соленого юмора, что является основной фишкой Ирвина Уэлша. 

Ирвин Уэлш

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза