Читаем 2г0в2н0 полностью

Пока закипал чайник Макс умело свернул косячок, и мы отправились на склад курить. После первой тяжки, Макс достал телефон: – «Вот теперь можно и дела делать» – он улыбнулся и набрал номер. Он говорил на киргизском языке, но по разговору было понятно, что он договаривается о машине. Макс положил трубку, докурил косяк.

– Ух, хорошая трава. Машина будет, осталось травы найти, чтобы не скучно было.

– Так ты едешь? – Я волновался, как бы нам попасть в «Хиппохае».

– Мы все туда едем, расслабься, Диса, ща привезут машину, траву и поедем, Птаха звонил, попросил пивка взять, нас уже ждут. Пока вы спали, всё решилось.

Не успели мы допить кофе, как приятели Макса пригнали машину Субару Форестер, турбированный, праворульный, ещё и механика, поднялись с ребятами на крышу и принялись укуриваться через бульбулятор, мы с Юлей отвалились уже после второй хапки.

– А? – спросил с широкой улыбкой, тот, который меня прозвал Будулаем. – Как трава? Хорошая, да? Я сам тёр сегодня утром, свежак.

– Убойная. – У меня плыло пред глазами. – У меня аж перед глазами поплыло.

– Во-от. – довольно улыбаясь, продолжил он. – Это потому что я тер не у дороги, а вчера мы курили с дорожной пылью, у дороги не чистый получается гашиш. У нас видишь, индика растёт, её только тереть, солома не цепляет.

– Это индика, да?

Меня больше всего волновало, как Макс в таком состоянии поведёт машину, потому что я не мог сконцентрироваться на одной точке, всё кружилось вокруг меня, а он всё курил и курил, расплываясь в улыбке и по стулу, глаза его налились кровью и прикрылись, сделавшись ещё уже.

– Хорошо, как. – промямлил Макс. – Да, Диса?

– Очень, аж плохо. – ответил я.

– Не волнуйся, сейчас поедем, жена придёт и поедем.

Мы выпили ещё по чашке кофе, дождались вторую жену Макса, загрузили рюкзаки в багажник, постояли с ребятами на улице, выкурили по сигарете, поговорили ни о чём, посмеялись, Макс закапал «Нафтизин» в глаза – он сужает сосуды от этого проходит краснота, сели в машину и поехали. Когда выехали из города на трассу вдоль южного берега озера, Макс положил стрелку на спидометре, я так сильно был накурен, что дорога у меня ушла в одну точку и закружилась голова.

– Классно, да? – Макс сбросил газ. – Люблю ездить накуренный. Концентрируюсь на дороге, вот по буху не получается, всё плывет перед глазами.

– У меня от этой травы плывёт всё. – Я еле дух переводил, сердце билось, как воробей в клетке.

– Страшно?

– Очень.

– Бывает.

Мы свернули с трассы на грунтовую дорогу через поля пшеницы, сурепки, картошки, они сменяли друг друга, ровными и разноцветными квадратами, потом поля сменились забором с колючей проволокой, за которыми находится военная Российская база, и смотровые вышки по периметру.

– О, вертухаи стоят. – сказал Макс.

– Караульные, Макс. – поправил я его. – Ты как зэк общаешься.

– Как научили, так разговариваю, у нас в городе все русские по понятиям общались, а в России я с зэками работал, где мне научиться нормальному языку?

– Книги читай.

– Книги не получается читать, я засыпаю.

– Это дело привычки, сначала через силу, а потом без чтения не сможешь. Меня отец в детстве заставлял сквозь слёзы читать, говорил: – «Сейчас привыкнешь читать, будешь читать всю жизнь, а не будешь читать – жизни не узнаешь» – я обижался на него, думал, он мне всё желание отобьёт навсегда, а оказалось, он прав был, приучил меня книги читать. Может поэтому я и писать начал.

– У меня не хватает терпения, не моё это. Да и потом люди, которые книги читают, грустные какие-то, вот и ты тоже грустный, начну читать и таким же стану.

Хиппохае

Мы подъехали к воротам, я вышел из машины, толкнул их и они раздвинулись в разные стороны, ко мне подбежал толстый пёс боксёр, я замер, он меня обнюхал, виляя хвостом, и побежал к машине.

– Садись, Диса. – крикнул Макс из машины.

– Езжайте, я ворота закрою и пройдусь.

Вдали на пустыре, среди кустов облепихи виднелись постройки из контейнеров, идти до них было немного, да мне и не хотелось возвращаться в машину, тем более, навстречу шёл Миша, тот самый из Казахстана, у которого во дворе были скульптуры из покрышек.

– Приветствую. – он протянул мне руку. – Какими судьбами?

– Добрый день. – я пожал его мозолистую ладонь. – Вино вам привезли.

– А, так это ты винодел, мы все уже ждём.

– А ты как, давно здесь?

– С весны, я пришёл через горы, как всегда из Алма-Аты и застрял в локдаун, варю кашу собакам. – он скривился. – Уже мочи нет варить её.

– Зачем-то тебе это надо, нам всем надо пройти ровно то, что дано, и не даётся больше, чем мы можем. Смирение – ключ к просветлению.

– Если чувствуешь, что не следует идти по этому пути, то не надо по нему идти.

– Единственный способ побороть страх – не убегать.

– Победи себя и выиграешь тысячи битв?

– Можно и так. Но это не закончится, пока не поймёшь, для чего это происходит.

– Все мы учителя или ученики.

– Все мы путники и как бы мы не шли, идём все к смерти, её не избежать, как и того, что мы были рождены.

Мы подошли с Мишей к машине, возле которой стояли Юля, Макс с младшей женой и Птаха, возле них крутился пёс, а они его боялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальгрен
Дальгрен

«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля», – писал о нем Умберто Эко. «Дальгрен» же – одно из крупнейших достижений современной американской литературы, книга, продолжающая вызывать восторг и негодование и разошедшаяся тиражом свыше миллиона экземпляров. Итак, добро пожаловать в Беллону. В город, пораженный неведомой катастрофой. Здесь целый квартал может сгореть дотла, а через неделю стоять целехонький; здесь небо долгие месяцы затянуто дымом и тучами, а когда облака разойдутся, вы увидите две луны; для одного здесь проходит неделя, а для другого те же события укладываются в один день. Катастрофа затронула только Беллону, и большинство жителей бежали из города – но кого-то она тянет как магнит. Бунтарей и маргиналов, юных и обездоленных, тех, кто хочет странного…«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… "Дальгрен" – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).Впервые на русском!Содержит нецензурную брань.

Сэмюэл Рэй Дилэни

Контркультура
Героинщики
Героинщики

У Рентона есть всё: симпатичный, молодой, с симпатичной девушкой и местом в университете. Но в 80-х дорога в жизнь оказалась ему недоступна. С приходом Тэтчер к власти, произошло уничтожение общины рабочего класса по всей Великобритании, вследствие чего возможность получить образование и ощущение всеобщего благосостояния ушли. Когда семья Марка оказывается в этом периоде перелома, его жизнь уходит из-под контроля и он всё чаще тусуется в мрачнейших областях Эдинбурга. Здесь он находит единственный выход из ситуации – героин. Но эта трясина засасывает не только его, но и его друзей. Спад Мерфи увольняется с работы, Томми Лоуренс медленно втягивается в жизнь полную мелкой преступности и насилия вместе с воришкой Мэтти Коннеллом и психически неуравновешенным Франко Бегби. Только на голову больной согласиться так жить: обманывать, суетиться весь свой жизненный путь.«Геронщики» это своеобразный альманах, описывающий путь героев от парнишек до настоящих мужчин. Пристрастие к героину, уничтожало их вместе с распадавшимся обществом. Это 80-е годы: время новых препаратов, нищеты, СПИДа, насилия, политической борьбы и ненависти. Но ведь за это мы и полюбили эти годы, эти десять лет изменившие Британию навсегда. Это приквел к всемирно известному роману «На Игле», волнующая и бьющая в вечном потоке энергии книга, полная черного и соленого юмора, что является основной фишкой Ирвина Уэлша. 

Ирвин Уэлш

Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Проза
Пространство мертвых дорог
Пространство мертвых дорог

Во втором романе трилогии действие переносится из Городов Красной Ночи и Латинской Америки времен испанской колонизации в США эпохи Дикого Запада и Северную Африку. Ким Карсонс (очередное альтер-эго писателя) создает «Семейство Джонсонов» – тайную анархическую организацию, защищающую территорию человеческой свободы от посягательств государственной тирании, за фасадом которой смутно проступают контуры подлинных хозяев этого мира – тех, кто в преданиях и мифах человечества именуется богами или Богом. В «Пространстве мертвых дорог» Берроуз с провидением обрисовывает новые эволюционные вызовы, которые становятся очевидными лишь через четверть века после написания романа – клонирование, биотехнологию и тотальный киберконтроль.

Уильям С. Берроуз , Уильям Сьюард Берроуз

Фантастика / Проза / Контркультура / Социально-философская фантастика / Современная проза