Читаем 3-4. Знак Единорога. Рука Оберона полностью

Хватит. Больше в моих планах не сияло милое убежище. Я хотел взяться за веер Козырей и поведать кому-нибудь из семьи об этих парнях. Если они были созданиями Эрика, надо предупредить об этом других. Если — нет, тогда Эрику тоже следует рассказать. Если эти сумели найти путь через Тень, другие, наверное, смогут тоже. Что бы они ни являли собой, это нечто однажды может создать угрозу самому Янтарю. Предположим — просто предположим, — что никто там, дома, не вовлечен в эту игру. Что, если Папа и Брэнд стали жертвами совершенно непредполагаемого врага? Значит, в действии нечто большее и грозное, и я ступил прямиком куда надо. Что являет собой великолепную причину для того, чтобы выслеживать меня так основательно. Кто-то весьма крепко захотел меня зацепить. Голова моя пошла вразнос. Кроме того, преследователи могли гнать меня в некое подобие ловушки.

Я придушил эмоции. Тучка за штучкой, будь внимателен к тому, что плывет тебе в руки, сказал я себе. Вот и все. Отдели чувства от мыслей или, по меньшей мере, обеспечь им независимое существование. Это тень сестрицы Флори, она живет на другом конце континента в городке под названием Уэстчестер. Доберись до телефона, раскопай номер и позвони ей. Расскажи ей, что это неотложно, и попроси убежища. Она не сможет отказать тебе в этом, даже если ненавидит тебя от носа до прямой кишки. Затем прыгай в самолет и вали отсюда ко всем чертям. По дороге поразмысли, если хочешь, но сейчас — храни спокойствие.

Вот я и позвонил из аэропорта, а ответил ты, Корвин. Что оказалось неизвестной величиной, что разбивало все возможные уравнения, которые я пересыпал из пустого в порожнее, — ты вдруг показался в это время, в этом месте, в этой точке событий. Я ухватился за предложенную тобой защиту, и вовсе не потому, что нуждался в ней. Вероятно, я смог бы и сам вывести из строя тех шестерых парней. Но не больше. Я думал, это были твои люди. Я вообразил, что ты все время низко лгал, ожидая нужного момента, чтобы сделать ход. Ну вот, сейчас, подумал я, ты готов. Это объясняет все. Ты вывел из строя нашего Брэнда и намеревался использовать своих тенегуляющих зомби для своего возвращения и отлова Эрика со спущенными штанами. Я хотел быть на твоей стороне, потому что ненавидел Эрика и потому что знал, что планы ты строишь добросовестно и, как правило, получаешь то, за чем идешь. Я упомянул о парнях, преследующих меня из Тени, чтобы послушать, что ты скажешь. Тот дивный факт, что ты не сказал ничего, по идее, ничего и не доказывал. Либо ты осмотрителен, заключил я, либо не имеешь понятия, где я побывал. Еще я подумал о возможности милой прогулки в ловушку твоего умысла, но уже и так сидел в неприятностях по уши и не видел, что бы такое я мог значить для равновесия сил, чтобы ты захотел меня убрать. И тем более, если предложить тебе поддержку, которую я чертовски хотел оказать. Так что я вылетел к тебе. И будь я проклят, если эти шестеро не поднялись на борт чуть позже и не последовали за мной. Мне предоставили эскорт? Мне стало интересно. Лучше и не начинать строить новых предположений. Когда мы приземлились, я снова стряхнул их с хвоста и направился ко Флориному дому. Затем я продействовал так, будто не подтвердилась ни одна из моих догадок, и просто ждал, что же ты сделаешь. Когда ты помог мне убрать парней, я был слегка озадачен. Был ли ты искренне удивлен, или это был подвох, а ты пожертвовал несколькими солдатиками, чтобы держать меня в неком неведении? Отлично, решил я, будем пребывать в неведении, будем сотрудничать, посмотрим, что у тебя на уме. Я был превосходной подставкой для того действа, что ты затеял, чтобы скрыть состояние своей памяти. Когда я узнал правду, было уже слишком поздно. Мы направлялись в Ратн-Я, и ничто из моей истории уже ничего для тебя не значило. Позже я не сказал ни слова коронованному Эрику. Потом я стал его узником, и не слишком приветливым в его адрес. Мне даже приходило в голову, что в один прекрасный день моя информация вдруг станет чего-нибудь стоить — по крайней мере свободы, — если угроза из той тени когда-нибудь материализуется. А что до Брэнда, то сомневаюсь, что кто-либо поверил бы мне; а если кто-то и поверит, я единственный, кто знает, как добраться до той тени. Можешь себе представить, чтобы Эрик воспринял это как основание для моего освобождения? Он похохотал бы и предложил бы, чтобы я принес историю получше. А от Брэнда я так и не получил никакого известия. Ну а все остальные, кажется, вообще ничего о нем не слышали. Вероятнее всего, он сейчас мертв… я бы сказал. Вот и вся история, которую я никогда тебе не рассказывал. Тебе и разгадывать, что все это значит.

<p>III</p>

Я внимательно рассматривал Рэндома, помня, каким великим карточным игроком он был. Лжет он по-крупному или слегка блефует, глядя на него, я мог гадать с тем же успехом, что и при осмотре валета, скажем, бубен. Кстати, эта история тоже еще та. В ней так много странного, что звучит она весьма правдоподобно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме