Читаем 3:59 (ЛП) полностью

Джози узнала этот голос. Только та другая его версия была похожа на звонкий колокольчик, а этот голос был резким и отрывистым, в нем не было ничего похожего на гостеприимство. Из коридора в комнату шагнула доктор Бирн. В левой руке она крепко сжимала пистолет, только направляла она его не на Джози, а на кого-то ещё. Резким рывком она поставила свою пленницу перед лицом Джози. Прямые черные волосы. Темные глаза в слезах.

Пенелопа.

Джози покрепче стиснула флакон:

— Что она здесь делает?

— Джози? — ахнула Пенелопа. Её глаза перебегали между Джози и её двойником.

Джози смогла бы точно определить миг, когда Пенелопа наконец-то прозрела.

— Подождите, а кто из вас Джози?

— Это я, Пен, — отозвалась Джози.

— Но...

— Я знаю. — Джози запнулась. В том мире ей уже довелось потерять Пенелопу. И невыносимо было видеть её здесь снова в смертельной опасности. Джози сглотнула, усилием воли изгоняя эмоции. Сейчас ей как никогда нужно сохранять спокойствие. Жизнь Пен висела на волоске.

Тридцать девять, сорок.

Пенелопа уставилась в зеркало, изучая детали комнаты Джо. Она мельком оглянулась на кровать в комнате Джози, а затем снова вгляделась в зеркало.

— Вау, — выдохнула она.

— Хватит. — Доктор Бирн дернула Пен за руку. Пистолет дрогнул. — Вернешь флакон, — холодно произнесла она, — и я её отпускаю.

В голове Джози родился новый план. Лазер находится здесь в доме. Пенелопа должна знать, как им пользоваться. Если только Джози сумеет вытащить её из переделки, Пен сумеет добраться до отца Джози и объяснить, что она видела. Объединив усилия, они наверно смогут вернуть доктора Бирн и Джо назад...

— Ты не можешь вернуться, — продолжила Джо своим мягким доверительным голосом, что когда-то казался таким чарующим. — Мы же не можем быть здесь вдвоем. Кто-то может обо всем догадаться. Но я предлагаю тебе еще кое-что.

— Поторапливайся, Джозефина.

Сорок семь, сорок восемь.

— И что же? — Джози дернула плечом.

— Ник. Мы можем поменять их.

Джози почти расхохоталась. Идея обменять старого бойфренда на заботливого внимательного Ника была просто смехотворной.

— Никаких шансов.

Джо склонила голову к плечу, сдвинув умело накрашенные брови. Видимо, она считала, что у Джози слюнки потекут от мысли получить Ника на блюдечке. И ненормальная реакция Джози ввергла её в ступор. На окаменевшем лице Джо проступило замешательство, но глаза отражали ещё какую-то эмоцию. Похожую на удивление.

— Что здесь смешного?

Пятьдесят три, пятьдесят четыре, пятьдесят пять.

Обратный пятисекундный отсчет. Время пошло.

Джози вскинула голову:

— Я отдам. — Она кивнула на Пенелопу. — Ей.

— Прекрасно. — Доктор Бирн оттолкнула Пен. Та неровно шагнула вперед, не в силах оторвать от Джози глаз. Сзади у её локтя пристроилась Джо, словно охранник.

Джози заметила, как в зеркале начали расплываться и мерцать очертания предметов. Время вышло.

Она обернулась и обхватила Пенелопу руками, заключая её в крепкие объятия:

— Передай моему отцу, — прошептала она прямо в ухо Пенелопы. — Передай, что она не моя мама. Тебе нужно обеспечить свободный доступ к зеркалу

ровно в три пятьдесят девять дня.

Пенелопа напряглась, привыкая в физическому контакту:

— Эй.

Пятьдесят девять. Шестьдесят.

— Сделай это, — прошипела Джози.

— Л-ладно.

— А теперь беги! — выдохнула Джози.

ГЛАВА 50

4:00 УТРА

Не говоря ни слова, Джози разомкнула объятия и метнула флакон в доктора Бирн. Позабыв о пистолете, та бросилась ловить бутылочку. Джози отлично всё рассчитала. В тот миг, когда зеркальные отражения покрылись рябью, она сжала руку Джо крепко, как только могла, и со всей силы рванула девушку к зеркалу.

Джо была увлечена попытками матери подхватить флакон, и Джози застала ее врасплох. Потеряв равновесие и зацепившись за нижний край рамы, Джо споткнулась. Джози рванула еще раз, и обе они вывалились по ту сторону зеркала.

Джо приземлилась прямиком на Джози, на мгновение выбив из неё дух. Джози вывернулась из-под двойника и краем глаза успела заметить нечеткую фигуру Пенелопы, исчезающей за дверями. А потом зеркало стало отражать только их с Джо.

Ну наконец-то, удача была на ее стороне. Джози молилась, чтобы Пенелопа смогла невредимой выбраться из дома, чтобы Джозин отец выслушал её невероятную историю непредвзято, с открытым разумом и сердцем.

— Что ты наделала? — сидя на полу, хрипела Джо. Голос ее прерывался, каждое слово давалось с трудом. — Какого черта ты это сделала?

Отодвинувшись, Джози забралась на край кровати; ноги едва слушались ее. Но при одном только взгляде на Джо всплеск адреналина ветром пронесся по телу. Размахнувшись, она от души влепила Джо пощечину.

— Меня? А меня за что? — взревела Джо.

Джози приготовилось к ответному нападению. Но вместо того Джо вдруг рухнула на коврик и залилась слезами.

Такого поворота Джози никак не ожидала.

— Ну чего ты ревешь?

Джо не ответила, а зарыдала еще отчаяннее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже