Читаем 3 полностью

— У меня есть другая идея, — хрипло отозвалась я, возвращаясь к тому, чем мы занимались несколько секунд назад.

Моя рука обхватила твой член, а другая принялась стаскивать с тебя штаны вместе с трусами. Ты зашипел, откинув голову назад и закрыл глаза. Сжав мои волосы рукой, ты положил другую на моё плечо и мягко надавил на него, вынуждая меня опуститься.

Я встала на колени, спуская твои штаны до лодыжек. Я уже знаю, что твоё доказательство мужественности достаточно большое, но сейчас я впервые встретилась с ним лицом к лицу. Он был идеальным: рельефным, с толстыми просвечивающими венами, аккуратной головкой. Я провела пальцем по всей длине, и он затрепетал в моей руке, призывая меня попробовать каждый сантиметр нежной кожи. Я не стала медлить, и взяла его, целиком и полностью, до тех пор, пока головка не упёрлась мне в глотку.

— Кира, — простонал Ты, сильнее сжав руку, покоящуюся в моих волосах.

Ты был в моей власти, и этот жест просто показывал, что ты не хочешь терять контроль. Потянув меня за волосы, ты задал нужный тебе ритм, и я подчинилась. Вбирая его в себя, я чувствовала вибрацию в твоих коленях, слышала судорожные вдохи и короткие стоны, чувствовала, что ты всё–таки теряешь самообладание, сжимая пальцы в моих волосах ещё сильнее, причиняя мне боль. Вторая твоя рука, до этого момента сжатая в кулак, переместилась мне на затылок, не давая передумать и отодвинуться, пока ты кончал мне в рот.

Тёплая солоноватая жидкость наполнила меня, и я улыбнулась, не размыкая губ. Встав на ноги, я мягко оттолкнула тебя рукой от двери, и вошла в ванную. Сплюнув в раковину, наклонилась над краном, включила воду и прополоскала рот. Подняв голову, я увидела тебя, стоящим со спущенными штанами, всё ещё пульсирующим членом и с выражением щенячьего восторга на лице.

— Прости, я не предупредила, что не глотаю, — сказала с наивной улыбкой.

Твои ноздри затрепетали, и ты прикрыл глаза. Качнув головой, ты широко улыбнулся:

— Я никогда не думал, что это может понравиться, — ты посмотрел на меня янтарными глазами, переступил через свою брюки и быстрым движением стянул с себя футболку, оставшись в чём мать родила. Шагнув ко мне, ты продолжил говорить слегка осипшим голосом, — Кира, ты удивительная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное