Читаем 3 полностью

Я дала в ответ свою руку, и Ты пожал её, хорошенько меня встряхнув. Непонимающее выражение с моего лица не исчезло, и Ты счёл нужным пояснить:

— Автор шедеврального дерьма.

Твою мать, надо же было так облажаться.

Я мгновенно вспыхнула, как факел, но постаралась сохранить красивую мину при плохой игре. Вышло, скорее всего, паршиво, потому что Ты снова растянулся в широкой улыбке.

— А ты? — неожиданно спросил Ты, и я чуть не подпрыгнула.

— Что? — промямлила я.

— Как тебя зовут? — Ты лениво расстегнул манжеты белоснежной рубашки, сверкнув золотыми Patek Phillippe с необычным циферблатом, — Хочу знать, кого заказывать.

Это прозвучало так пренебрежительно, грязно и грубо, что мне захотелось ударить тебя ногой в рожу. Я сдержала этот порыв, но почувствовала, как тело от злости начала бить мелкая дрожь. В этот момент лифт остановился. Я подняла с пола свои туфли, и попыталась выскочить в открытые двери, но меня остановила горячая ладонь, схватившая меня за локоть:

— Ты не представилась, — сухо бросил Ты, пристально изучая моё лицо глазами.

— Закажешь другую, — процедила я сквозь зубы, и вырвалась из твоей хватки.

Метнувшись к выходу, я спустилась по плавному скату, который на кой–то хрен сделали в КУМУ вместо лестницы. Остановившись внизу, я наклонилась, чтобы надеть туфли. Впереди, в дверях, маячил молоденький охранник с наушниками в ушах. Я выпрямилась и даже успела занести ногу для уверенного шага к выходу, но меня остановила большая рука, которая легла мне на лицо. Другая схватила меня за талию и поволокла в тёмный угол под лестницей. Обладатель этих рук затолкал меня в кабинку туалета для инвалидов и закрыл за собой дверь.

— Ты что, сдурел? — заорала я тебе в спину.

Ты развернулся и вскинул руки в обезоруживающем жесте:

— Я просто хотел извиниться, — Ты нахмурился, — Я выразился так, как будто ты проститутка, — Ты ткнул в меня указательным пальцем, — А ты не проститутка.

Я сделала несколько глубоких вдохов и прищурилась:

— Ты всегда заталкиваешь девушек в сортир, чтобы извиниться? — вырвалось у меня.

Ты улыбнулся, сверкнув белыми зубами:

— Не хотел упустить свой шанс.

— Шанс? — моя правая бровь медленно поползла вверх.

— Извиниться, — повторил Ты, и бросил на меня совсем не извиняющийся взгляд.

Я решила воспользоваться возможностью и разглядеть тебя внимательнее. То, что я увидела, вполне меня порадовало. Про заоблачный рост я уже упоминала, но помимо него у тебя была масса других достоинств. Глаза, интересного цвета: то ли зелёные, то ли жёлтые, в приглушённом свете не разобрать. Золотистая кожа приятного оттенка, которая выдавала человека, недавно отдыхавшего на юге или часто проводящего время на солнце. Густые тёмные брови красивой формы. Щёки, затенённые щетиной, и красивый аккуратный нос, как на фото «После» из портфолио пластического хирурга. Прямые волосы длиной почти до плеч, небрежно взлохмаченные и лежащие в небольшом беспорядке. Дорогой на вид костюм, вряд ли сшитый на заказ, но подогнанный по фигуре. В плечах Ты был достаточно широк; а вот всё, что ниже пояса, напротив, изящно–узкое. Такое тело обычно бывает у пловцов, подумалось мне.

— Нравится то, что видишь? — неожиданно произнёс Ты роковым хриплым голосом, чем привлёк моё внимание.

Я отвела взгляд от крошечных белых пуговиц на твоей рубашке, и посмотрела на тебя слегка затуманенным взором. Ну да, неплохо. Особенно в мягком и немного интимном свете этого тесного помещения.

— Потому что мне нравится то, что вижу я, — добавил Ты, и снова принялся изучать моё тело глазами.

Я судорожно сглотнула, потому что твой взгляд был совсем не таким, каким должен быть у извиняющегося мужчины. Ой, не таким.

Пока я соображала, что тебе ответить, Ты снова огорошил меня:

— Правда или действие?

— Что? — смогла выговорить я пересохшим горлом.

— Поиграем. Правда или действие? — Ты вскинул бровь.

— Здесь?

— Я мог бы предложить свой номер в гостинице, — спокойно бросил Ты, — Но боюсь, мне снова придётся извиняться, — добавил Ты чуть улыбнувшись, и снова спрятав руки в карманы.

Я фыркнула, и ответила:

— Нет уж, давай здесь.

— Я первый. Как тебя зовут? — Ты лениво откинулся спиной на дверь.

— Ну конечно, — покачав головой, я честно ответила, — К. Моя очередь?

Ты кивнул с лёгкой улыбкой.

— Чем ты занимаешься? Ну, помимо тех каракуль, выставленных наверху, — я покрутила рукой в воздухе, указывая направление.

Ты неожиданно громко рассмеялся хриплым и мелодичным смехом, и этот звук отразился от графитовых стен туалета и приземлился у меня где–то в желудке. Что обычно было дурным признаком.

— Я фотограф. Но иногда рисую.

— У тебя это плохо выходит, тебе говорили об этом? — брякнула я, скрестив руки на груди.

— Ты была первой. Моя очередь.

Я притворно–лениво пожала плечами.

— На тебе есть нижнее бельё? — спросил Ты с обольстительной улыбкой.

Я покраснела и мои глаза медленно поползли из орбит:

— Серьёзно?

— Абсолютно, — Ты довольно хмыкнул и продолжил, — Кроме того, ты должна доказать правду.

Моя нога сама собой задёргалась, и я стала похожа на неврастеничку. Подумав пару секунд и оглядев крохотный туалет, я спросила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное