Читаем 3 полностью

Затем она посмотрела на ее руки, осмотрела их и начала использовать их. Она повернула дверную ручку, но не могла открыть дверь. Она щелкнула оконными защелками и протянула руку, чтобы попытаться снять решетки. Она ущипнула Вреча и погладила его, затем попыталась расстегнуть пуговицы рубашки.

Она была худой, твердой, угловатой и мускулистой. У нее были янтарные глаза, уличные мускулы под ее темными ресницами и темные, выпирающие брови. Ее черные волосы были красными и длинными, свисающими на плечах. Она смотрела на Вреча с проницательностью, которая его насторожила.

«Хельса», сказал Вреч. «Твое имя - Хельса, после меньшей части Ада Пит.»

«Хельса», - сказала она, касаясь ее грудей и купив их.

Вреч улыбнулся.

Здесь, в этой комнате, она была пленницей. Она осталась бы такой, пока она не была достаточно подготовлена ??и заслуживала бы доверия. Он будет избирательным в отношении заклинаний, которые он преподавал ей. Она могла быть привлекательной и похотливой, но у него не было иллюзий, что он может ей доверять. Когда он забрал ее в кольцо для верховой езды, он сохранил ее заклинание.

Он одел ее в джинсы и простые рубашки. Он три дня учил ее верховой езде, затем начал обучать ее мечу. Он не доверял ей достаточно, чтобы уложить ее. В промежутках между уроками верховой езды он учил ее о нации Catswold. Когда она поняла свою упрямую, вызывающую историю и поняла, чего хочет от нее Сиддони, она сразу увидела возможности. Вскоре ей захотелось возглавить людей Catswold, чтобы они обладали абсолютным господством над ними. Она уважала власть и хотела власти. Она быстро поняла, что будет продавать нацию Catswold за свою полную и абсолютную власть. Она поняла, что вскоре сама королева станет с ней и обучит ее дальнейшим навыкам.

Вскоре она могла использовать заклинание, чтобы другие кошки штурмовали забор, заставляли их прыгать и рваться на проволочную кровлю или сражаться друг с другом. Она могла заставить компаньонов перестать есть в течение нескольких дней или заставить их ущипнуть себя. Прошло несколько недель после того, как Вреч начал тренировать ее, что Сиддони прибыла на ранчо.

Она была в синих Роллах; Хавермейер выгнал ее из города. Она подошла к Сан-Франциско, чтобы подписать деловые бумаги и проверить его; он был хорош с деталями, но она не любила давать ему полную свободу. Корпоративный захват был настолько сложным, что Хавермейер мог легко пересечь ее.

Она использовала туннель, который открылся из Ксендентона. Она держала машину в гараже, в который туннель открывался, вычитая ежемесячную плату за парковку из ее налогов. Для нее было смешно, что она должна платить подоходные налоги сверху. Она привезла с собой всего дюжину сотрудников - они отправились прямо в отель, где она держала свиту.

Она вышла из бледно-голубого интерьера Rolls, одетых в черный костюм для верховой езды с бриллиантовыми манжетами, закрывая рукава ее белой шелковой рубашки, бриллиантовых сережек и бриллиантов у нее в горле. Ее черные волосы были сложены в сложную аранжировку, украшенную бриллиантами. Гладкая и безупречно ухоженная, она приказала Вреху привезти Хельсу к ней в сложном офисе.

В офисе был оранжево-кремовый ковер Хирман и кремовые кожаные стулья на стене, полностью покрытой антикварным зеркалом, который не отражался. Сиддони стояла перед узорчатым золотым зеркалом, наблюдая за входом девушки Катсволда, наблюдая за ее глазами. Увидев непосредственную зависть Хельмы.

В течение часа Сиддони, умелые заклинания и с обещаниями, превратил Хелсу в своего раба. Девушка не только завидовала красоте Сиддони и была полна решимости ее скопировать, она вожделела после того, как Сиддони предложила ей. Когда она поехала с Сиддони в конце дня, Хельса был полностью привязан к ней.

Сиддони наблюдала, как Хелса отослал ее свободную лошадь и вернул его, наблюдая, как она меняет форму в седле от женщины к кошке, слегка балансируя; и когда после часа езды они вернулись, она наблюдала, как Хельса едет в конюшню кота и поднимает ее руку, притягивая к ней сотни кошек. Она наблюдала, как она заставляла их роиться на чахлых деревьях, заставлять их сражаться, прекращать боевые действия, наблюдать за тем, как она превращает их в человека, а затем возвращаться по ее команде к кошке. Сиддони означала, что, как только девушка была достаточно подготовлена, чтобы привести весь верхний мир Catswold и человеческие войска вниз через туннель добычи, который привел в Zzadarray, прямо в страну Catswold.

Там фальшивая королева соберет Ззадаррей Кэтсволд, присоединится к ним своими войсками и двинется на запад, пока она не присоединится к Сиддони на передовой. Catswold поможет победить мятежников, и когда война будет выиграна, верные солдаты Сиддони будут убивать солдат Catswold, как из верхнего мира, так и из Ззаддарье.

И, когда она больше не использовала Хельсу, она сама убила бы фальшивую королеву Катсволд.

Перейти на страницу:

Похожие книги