Эфил спокойно сел на лошадь. Он выглядел очень бледным возле закаленной солнцем женщины Катсволда. Он сказал: «Мальчик, который путешествует с Сиддони, это не ее сын и не мой. Мальчик - подменыш. Его привел Сиддони из верхнего мира. «Люди Catswold перешли и взглянули друг на друга, но никто не говорил. Эфил сказал: «Скоро я выпущу Уилса. Я покажу вам двух мальчиков бок о бок. Между тем, послушай свою королеву. Она не только королева Catswold, но и королева обещаний Affandar. Услышьте план, который мы структурировали.
Хельса ждал их полного внимания. Ее кремовый голос носил так же коварно, как богатая мясистая популяция. «Я пообещал королеве Сиддони, что приведу тебя с моей собственной группой верхнего мира Кэтсвольда, чтобы сражаться рядом с ней. Я сказал ей, что вместе мы победим повстанческие группы ».
Ее голос смягчился от странного ропота: «Мы присоединяемся к армиям Сиддони на поле битвы. А потом, - сказал Хельса, изогнув руки, словно она сделала когти, - мы включим их. Мы уничтожим войска Сиддони и уничтожим Сиддони. Мы убьем ее и освободим мир Пустоты ».
Среди Кэтсволда были кивки. Но снова священники взглянули друг на друга. Хельса посмотрел на них, улыбнулся и поднял кулак: «Один час».
И когда она отвернулась, одна из толпы сказала: «Меня зовут Оден Черная». Другой сказал: «Я Галвино Грейлег». назад и кивнул, улыбаясь им, потому что они дали ей, таким приветствием, признание их веры и верности.
Когда Хэлсо отправился на покой, Кэтсволд двинулся вокруг своих поспешных хлопот, их глаза, лукаво встретившись с ложью, которые их люди смогли поговорить с этой ложной королевой. Если, нося Амулет, она не могла обнаружить лжи, тогда она не была кровью королевы, и, вероятно, амулет был таким же лживым, как она.
Тем не менее, они быстро готовились к войне, готовили поставки, осматривали лошадей и оборудование. Среди них король Эфил, приветствуя друг друга. Некоторое время он говорил с священниками Catswold. Он не заметил, что из-под одеяла его спутников выпадает случайная кошка; у него не было представления, что три десятка кошек покинули ряды готовых воинов.
Хельсу сопровождают в самые роскошные апартаменты для отдыха. Ее пронесли через соты из бледно-каменных боуверов и гротов к высокой башне, к камере, обнесенной белым мрамором и покрытой вышитыми подушками. Она сняла наружную, церемониальную одежду из золотого лама, и в прозрачном золотом перекладине она растянулась на дамасских крышках богато украшенной кровати. Она не изменилась на кошку. Оглянувшись над ней на высоком, маленьком алькове, выложенном шелком, она изучила истинную кровать обитателя квартиры. Альков выглядел восхитительно комфортно, но она не собиралась оставлять свою человеческую форму. Она лежала расслабленной, растягивающейся, думая с удовлетворением сети, которую она и Сиддони соткали.
Она сказала Кэтсвольду, что она притворится, что присоединится к Сиддони, а затем уничтожит ее. Эфил тоже верил в это. Дурак думал, что он останется королем. Он думал, что он очаровал ее, выиграл ее. Только Сиддони знала, что Хельса, по правде говоря, приведет к тому, что Катсволд будет убит. План и контрплан, ложь и прилавок лежат в интригующей клубок.
Она улыбнулась, тепло с обещанием Сиддони. Ее жесткая лояльность к улицам была надежно завоевана во время трех визитов Сиддони на ранчо верхнего мира. Она уважала Сиддони; королева была сильной. Вскоре она будет ездить на стороне Сиддони в качестве своего ученика, и когда Сиддони умерла, она была бы наследницей трона Афандара и всех тронов мира Пустоты, ведь на этой войне они выиграли бы каждый народ. Когда Сиддони умерла, она была бы королевой мира Небес.
Она коротко и легко спала, слушая все звуки возле камеры. На мгновение она проснулась и лежала на спине, затем повернулась, нарисовала золотую мантию, поправила капюшон, опоясанная мечом и была готова ехать.
Глава 68
Армия вышла из Ззадарья с Небесным миром Catswold и верхним крылом Catswold, который бок о бок. Вершины верхнего мира были на несколько рук выше, чем у Ззадаррей, а верхний мир Catswold был острым, хищным и нетерпеливым. Смешанная группа быстро продвигалась по крутым склонам, направляющимся к долине и горам, выходящим прямо за долиной Кресштайн.
Но не все войска Хельси были с ними. В лесу ждали невидимые в лесу кадры находчивых уличных уличных улиц Сан-Франциско, и когда в Ззадаррей остались только старые люди и дети, эти всадники штурмовали город с насилием, рожденным обучением Сиддони. Они обыскали камеры для драгоценностей, разорвали стены стен, обжигали и ломали мягкий камень. Они были загрунтованы, чтобы убивать и пытать, но они не нашли Катсволда - город был пуст. Старые и хрупкие превратились в кошек и исчезли в лесу. Внезапно из леса выбежали три десятка Ззадаррей Котсвольд, вооруженный луками и тяжелыми мечами.
Вскоре на улицах Ззадарья солдаты Сиддони лежали мертвыми.