- Ты ничего не знаешь. У него нет никаких полномочий, королева уничтожила свои способности к созданию видения. Он не может сказать столько, сколько у тебя было на завтрак. Он помнит только несколько проповедей, все бесполезно. -
Но …
- Сиддони подумала, что Жаба может рассказать о будущем. Он никогда не мог этого сделать. Никто не может сказать будущее. Королева - дурак. Посмотрите на зверей, которых она воспитала из Пит-за что? Никто из нас не может сказать будущее. Мы бы не помогли ей, если бы смогли.
«Вот почему она привела всех вас сюда? Рассказывать в будущем? »
« Это и для ее развлечения. Она ставит нас всех нас во дворе, чтобы сражаться друг с другом. -
Полагаю, Гриффон самый жестокий?
- О, она ничего не делает с Грифоном. Она не может с ним справиться. -
Тогда почему она держит его?
- Она любит видеть его пленником, конечно. Чем больше свободы зверь знал, тем больше она хочет его за решеткой. -
Но вы все были свободны. -
«Злые звери были привязаны к Яде Ада. Мы не совсем свободны.
Мелисса подумала об этом, когда она переехала в следующую камеру и посмотрела на Жаба. Он лежал на каменном полу, спал. Он был огромным, почти заполняя камеру. Мягкий зверь, его зеленая кожа была покрыта бородавками, его бледное горло раздулось с каждым вдохом. Прежде чем она попыталась разбудить его, Гарпия обхватила его ледяной рукой и вытащила ее. «Если вы разбудите его, он взорвется в вонючий воздушный шар. Уф. Он не будет говорить с тобой.
Голова Мелиссы начинала болеть. «Здесь есть человеческие заключенные?»
«За этой стеной». Гарпия указала белым пальцем на безликий черный интерьер подвала.
Мелисса бросила свет заклинания, выбирая бочки и затененные столбы, а за ними - каменную стену, выращенную мхом. «Знаете ли вы заклинание, чтобы открыть его?»
Гарпи рассмеялся, бросив свой розовый язык между острыми зубами: «Как ты думаешь, я буду здесь, если бы мог командовать своими заклинаниями? Думаешь, я не пробовал? И вдруг зверь начал плакать. Взрывающие рыдания трясли ее, слезы текли по ее белым перьям, затемняя коричневые полосы. Когда, наконец, зверь перестала плакать, ее глаза были красными, и ее голос был острый с жалостью к себе. «Я думал, ты пришел, чтобы освободить меня, но ты этого не сделал. Ты хотел заключенных. Я никогда не выйду из этой камеры. Я больше никогда не увижу свое маленькое зеркало.
- Какое зеркало? - спросила Мелисса, нахмурившись.
«Мое зеркало было моим единственным компаньоном, единственным моим наследием от моей мертвой матери, и эта ферма-сука взяла его у меня. Если вы не можете освободить меня, я больше никогда этого не увижу. Никогда. Гарпия расчесала рассеянно пальцы по ее перьям, и одно белое перо плыло к этажу.
Мелисса потянулась через решетку и взяла руку Гарпии, пытаясь успокоить ее. «Почему королева взяла ваше зеркало?»
«Я бы не принесла ей изображения».
«Я не понимаю. Королева боится изображений. -
Она боится изображений в настоящем, - терпеливо сказала Харпия. «Мое зеркало могло показать прошлое. В прошлом она хочет увидеть.
- Тогда вы можете показать мне мое прошлое? Мне не нужна Жаба. Вы можете сказать мне, кто я.
Гарпия устало смотрела на нее.
«Я ничего не помню о своем детстве, - сказала Мелисса. Она осторожно рассматривала зверя, ища маленькие холодные глаза.
«Я не могу принести никакого изображения», - сказала Гарпия, оценивая Мелиссу с сильным птичьим взглядом. «Если ты не украдешь мое маленькое зеркало для меня».
«Не могли бы вы показать мне мое детство? Не могли бы вы показать мне, кто мои родители? И откуда я? »
« Если бы у меня было зеркало, я мог бы показать вам все это ».
« Где она держит ваше зеркало? »
« Это было в ее палатах, но больше не было. Я могу говорить с моим зеркалом с любого расстояния. Я заставил ее дать ей образы, которые подтолкнули ее к нервным дрожаниям. Гарпи рассмеялась. «Она не могла избавиться от них. Она продолжала снимать зеркало и смотреть, как рыть палец в рану. Наконец она перевела его в царские палаты.
«Как вы можете знать, где это, если вы не можете принести видения без него?»
«Он звонит мне. Каждую ночь мое маленькое зеркало зовет ко мне. О, я знаю, где он лежит, - в шкафу в царских палатах. Но это не видение, это призвание к любви. -
Если я получу его для вас, вы покажете мне мое прошлое?
Гарпия потянулась через решетку, чтобы погладить руку Мелиссы. «Если вы принесете мое зеркало, я дам вам любое видение, которое вы выберете».
«Было бы ужасно опасно идти в царские палаты».
«Два видения. И вы будете достаточно безопасны; она больше не ходит в свои палаты. Царь не спал с постели, так как родился слабый принц. Королева обвиняет короля в болезни ребенка. Гарпи улыбнулся. «Король обвиняет ее. Он был дураком, чтобы жениться на ней. Конечно, он все еще дурак. Пойдем, когда королева ужинает. -
Если бы меня поймали воровство в царских покоях …
- Все в жизни опасно.
- Меня можно убить за такую ??вещь. Законы называли бы это изменой, чтобы украсть из царских покоев. -
Три видения.
- Как многие видения, которые я выбираю.