Читаем 3 полностью

Она пристально посмотрела на него: «Нет такой вещи, как просто бродячий кот». Затем она ухмыльнулась ему. «Ты просто бродячий человек?» Она встала и посмотрела в черный лес.

«Ветер делает ее еще более напуганной. Может быть, если завтра я выпью еду, когда будет спокойно, она придет ко мне. Она взяла его за руку, и они пошли вниз по лесу, направляясь к нему.

Сияние преследовало мясо, но пока Брэден и Мориан не исчезли, она подошла достаточно близко, чтобы проглотить его. Она съела весь гамбургер, затем выпила из-под весны, несколько раз останавливаясь, чтобы посмотреть в сторону сада.

Ее оба втянули в сад и испугались. Она подошла и уселась пять раз, прежде чем она проделала свой путь к порталу. Вздрогнув, она почувствовала запах Вреча в дверях и снова отскочила, но она не вернулась в лес. Она спустилась с холма к кирпичной веранде и ощутила там безопасность.

Она избегала освещенной части веранды, где желтые квадраты из окон подходили к кирпичу и укрывались в кустах в дальнем конце. Безопасная в знакомом укрытии, она вымылась, глубоко обвила сухие листья и свернулась, засунув нос под хвост. С ее белыми частями, скрытыми, даже в лучах залива луны, она выглядела как часть сухих листьев, ее пестрое пальто того же цвета, что и листья.

Ее мечты были полны страха. Иногда она месила, а лапы дергались и побежали. Но потом, когда она спала глубже, сны стали неясными для ее кошачьей природы. Бессмысленные драмы были разыграны, голоса и сцены коснулись ее, которую только осознанная Мелисса поняла бы.


Глава 29

Брейден был вырван из глубокого сна, сражаясь за то, чтобы понять его. Звук разбудил его - царапающий, когтистый шум. Проснувшись, он попытался понять, почему он спит на диване модели. Затем он вспомнил и потянулся к Мориану. В следующий момент он полностью проснулся и увидел, что она ушла - ее одежда исчезла. Он чувствовал запах кофе; она сделала кофе. Поцарапанный звук был похож на ногти на стекле. Он посмотрел на стену окна.

Там была кошка, вздымалась, царапала стекло. Это была кошка прошлой ночью; коту, которую они сидели полдня, пытаясь поймать. Тот, на который он бил кулаком. Что он здесь делал? Он не верил, что пытается проникнуть через дверь.

Кошка проснулась перед дневным светом. Ветер ушел. Сад был усеян сломанными ветвями, и птицы пробегали по ним, ища насекомых. Она вышла из кустов, чтобы охотиться, когда звук из дома заставил ее отступить.

Вышла фигура, ее белое платье шелестело. Она пересекла веранду и направилась вверх по холму, ее запах по-прежнему был знакомым и утешительным. Маленькая кошка поднялась, чтобы следовать за ней, но затем снова взглянула на студию и села, зевая и растягиваясь. Она дремала, когда воробей вылетел на веранду.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы маневрировать воробей на место. Умело она набросилась, укусила его за голову, понесла в кусты и съела. Этот кусочек взбудоражил ее голод, и она начала смотреть студию. Там была еда - там она получила еду. Ее зеленые глаза вспыхнули, когда она выскользнула из кустов на веранду и заглянула через стеклянную дверь. Она прижалась к двери, и, когда никто не позволил ей войти, она начала хвататься за нее.

Дверь не открылась. Внутри ничего не двигалось. Она сильнее схватилась. Вскоре фигурка двинулась на кушетку.

Мужчина потянулся, и кошка отступила. Но в следующую минуту она снова прижалась к стакану, глядя в бок, ее усы сглаживались белыми линиями по ее щеке. Она получила еду в этой комнате; она знала там тепло и укрытие и любила. Слои ее природы всплыли, слои детства Мелиссы, но для кошки ей просто нужно было быть там.

Когда мужчина не пришел, чтобы впустить ее, она снова нетерпеливо сгребала. Она увидела, как он качает ногами на пол.

Он не мог в это поверить. Кошка смотрела в него, сгребая когти нагло. Почему он еще не боялся? Почему это случилось? Холод коснулся его. Что, черт возьми, он хотел? Когда он поднялся, его живот сиял белым против стекла. Его пестрое и белое лицо казалось любопытным, его зеленые глаза требовали. Он схватил музейный каталог и бросил его на стекло. Кошка остановилась. Но это не сработало; он выглядел сердитым, почти выглядел раздраженным.

Может быть, это пахло Морианом, возможно, следовало за ней, потому что она ее кормила, может быть, думала, что она здесь. Он надел шорты, выпил чашку кофе, сосал первый глоток и пошел в душ и побрился. Когда он выйдет, кошка исчезнет. Он хлопнул дверью ванной по звуку когтей.

Когда он вышел, кошка все еще была там. Но теперь это не царапать, это было mewling. Он бросился к двери, крича, распахнул ее и преследовал кошку в кусты.

Он положил холст Натали на лето на мольберт, вылил скипидар и масло, получил новую чашку кофе и отступил, чтобы изучить картину. Затем, сжимая полдюжины труб на палитре, он приступил к работе; смягчая лицо Натали и пурпурную тень на ее лбу, работая в индийском красном, тонируя зонтик и тень через плечо. В какой-то момент кошка вернулась и стала рыться в ярости и снова царапать. Он хотел бросить в нее мольберт.

Перейти на страницу:

Похожие книги