Читаем 3 полностью

«Но тебе приятнее знать, что я – шлюха; чем принять тот факт, что у меня могут быть отношения?» – подумалось мне. Острие обиды пронзило грудь, и я сглотнула, чтобы не выдать своей реакции голосом.

– Я поняла, Джей–Джей. Всё в порядке. К тому же, он не местный, и скоро уедет. Я в любом случае не потащила бы его домой, – я пожала плечами и выдавила из себя улыбку.

Джексон тоже слабо улыбнулся и принялся за еду. У меня резко отбило аппетит, но я всё же начала есть. Еда, как обычно, была очень вкусной, и, самое главное для меня – без мяса.

– Пойдём сегодня в клуб? – спросил Джексон, когда мы доели и принялись мыть посуду в четыре руки.

Точнее, он мыл, а я вытирала тарелки.

– Можно, – я пожала плечами, – Я соскучилась по ребятам.

– Уверен, они по тебе тоже, – Джексон подмигнул и шлёпнул меня по заднице.

Я посмотрела через плечо на пятерню, которая осталась от мокрой руки на ярко–розовой ткани.

– Прям заклеймил, – вырвалось у меня.

– Как там говорят в женских романах? Ты моя, – прорычал Джексон фальшиво–низким голосом.

Мы в унисон рассмеялись. Напряжение, возникшее между нами, лопнуло, как мыльный пузырь и растворилось в воздухе.

Убрав на кухне, мы завалились на диван, чтобы посмотреть какой–нибудь фильм. В итоге я задремала у Джексона на плече. Ближе к вечеру, мы засобирались в клуб для диких танцев и небольшой пьянки. Джексон вынудил меня надеть платье, хотя я настаивала на джинсах. Фактически, он собственноручно запихнул меня в кимоно из чёрного шёлка длиной чуть выше колен. Сам он тоже оделся в чёрное. И мы, как обычно, смотрелись словно влюблённая парочка.

Клуб «Ангел» – не простое среднестатистическое заведение с оглушающей музыкой и ослепляющими огнями. Нет, это – гей клуб, один из немногих в нашей маленькой прибалтийской столице. Публика здесь редко меняется; и каждый раз, как я переступаю порог этого заведения меня встречают уже привычные улыбающиеся лица завсегдатаев. Некоторые из них настолько ярко накрашены, что с трудом поймёшь: кто перед тобой – мальчик или девочка.

– Киса–Кира, приветики! – мяукнул бармен, когда мы подошли к барной стойке, – Как твои делишки?

– Отлично, Фил, – ответила я, широко улыбаясь.

Кто–то подхватил меня сзади и мои ноги оторвались от пола. Я удивлённо взвизгнула, а за мной раздался громкий хохот.

– Какие люди в Голливуде, – протянул Лёша, когда всё–таки удосужился меня отпустить. Он привычным жестом приобнял меня за талию и чмокнул в щёку, оставив ненавязчивый липкий след от блеска для губ на моей коже, – Детка, ты шикарно выглядишь. А пахнешь, – он сделал глубокий вдох у меня над шеей, – Пахнешь, как сладкая булочка.

– Лёха, ты постоянно делаешь мне комплименты, – вздохнула я, – Ты уверен, что ты гей?

Он фыркнул и поморщился:

– На все сто процентов. Но это не значит, что я не могу оценить женскую красоту, бэйба.

Я покачала головой, усаживаясь за барной стойкой. Джексон поприветствовал Фила и сел рядом со мной.

– Вам как обычно? – спросил кареглазый смуглый красавец, хлопнув накладными ресницами.

Мы кивнули одновременно, и разразились хохотом, увидев удивлённые лица собравшихся за барной стойкой

– Блин, ребята, – начал Леха, всё ещё стоящий рядом с нами, – Ну как вы это делаете?

– Не знаю, – ответил Джексон, – У нас так всегда было.

Он бросил короткий взгляд на меня и подмигнул. Я улыбнулась, и отвернулась к бару, за которым хозяйничал Фил.

Поставив перед нами две Текилы Бум со спрайтом, он вскинул нарисованную бровь и скрестил руки на груди:

– Ну давайте, ваш фирменный фокус.

Мы с Джексоном переглянулись. Взяв стаканы, мы накрыли их руками и взболтали содержимое против часовой стрелки. Хлопнув дном по барной стойке, мы одновременно выпили содержимое до дна.

– Как всегда, – закатил глаза Фил.

Кто–то рядом с нами ахнул, кто–то хлопнул в ладоши. Лёха задумчиво хмыкнул. Потирая подбородок, он сказал:

– Я уверен, что рано или поздно вы ошибётесь, и кто–то промажет или опоздает.

Я пожала плечами:

– Ты хочешь поспорить?

Джексон затрясся в беззвучном смехе. Мы частенько развлекались с ним в барах, повторяя этот трюк раз за разом, пока нам наливали выпивку. Ни одной осечки, если выбирать Текилу Бум. Именно шипение после лёгкого взбалтывания и стука подсказывает, когда надо пить.

– Давайте ещё раз, – сказал кто–то из толпы, которая начала собираться у бара, – Я закажу.

Переглянувшись, мы с Джексоном снова одновременно пожали плечами. Фил налил ещё один коктейль. Повторив заученные до посинения манипуляции, мы в очередной раз удивили людей и сорвали аплодисменты.

– Охренеть, – протянул кто–то за моей спиной, – Ещё!

Выпили в третий раз, снова без осечки. Леха присвистнул, Фил улыбнулся настолько широко, что его нарумяненные щёки, казалось, вот–вот лопнут. После пятого захода, тоже без осечки, Джексон притормозил и потащил меня на танцпол, под звуки медленной композиции Sade «No ordinary love»

I keep crying, I keep trying for you

Перейти на страницу:

Все книги серии 1+1=?

3
3

ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ (!) Продолжение серии доступно платно   Первым я написала письмо, которое стало прологом этой книги. Я не знала адреса или фамилии, поэтому оно было написано в воздух. Я просто написала все, что было у меня на душе в тот момент; те слова, которые я бы сказала Тебе, если бы еще раз увидела твои странные желто-зеленые глаза. Потом, как-то случайно и нелепо я написала первую главу. Затем вторую, третью.Я по кирпичикам собирала фундамент этого произведения; слова собирались в предложения; предложения в строки; строки в абзацы.   Твой рисунок, который Ты отдал мне перед отъездом, я сожгла в пепельнице с очередной сигаретой. Я знаю, что на нем была изображена я, хотя с трудом узнала незнакомку с портрета. Возможно, я поступила не правильно, ведь Ты вложил в него душу, но...   Рукописи горят. И портреты незнакомок тоже.

Диана Килина

Эротическая литература

Похожие книги