Читаем 30 сребреников полностью

— Я просто выполнял просьбу дяди, не обязательно мне что-то давать.

— Сеньор Родриго, — я попросил Алонсо подойти ближе и прямо-таки всучил деньги Борджиа, — это просто знак моего дружеского расположения к старшему товарищу, не более того.

Он впервые за сегодняшний день улыбнулся и взял деньги, явно привычным жестом опустив их в кошель на поясе.

— Кто я такой, чтобы отказываться от золота, — пожал он плечами, прокомментировав свой жест.

— Ещё раз благодарю за вашу помощь, — я чуть склонил голову.

Он кивнул и заторопился во дворец кардинала.

— Сеньор Иньиго, — когда он ушёл, ко мне обратился Алонсо, — вы зря раздаёте золото так щедро, нам так на месяц не хватит, не то, что год.

Я тут же посерьёзнел.

— Сколько тебе дали в дорогу?

— Наличными пятьсот флоринов и ещё вексель в банк Медичи на тысячу, — шёпотом ответил он, — но это на весь год, включая моё жалование и оплату жалования слуг, ну и конечно еда, сменная одежда, прочие траты.

Прикинув, что с моими запросами, ведь я ещё не знал, сколько с нас запросят учителя, этих денег и правда нам не хватит надолго, так что я ответил Алонсо.

— Найди гонца, отправь письмо родителям, нам нужно на первое время пять тысяч флоринов, а лучше десять тысяч.

Рот управляющего открылся, когда он услышал сумму.

— На первое время? Десять тысяч⁈ Сеньор — это огромные деньги!

Я спокойно на него посмотрел, эмпатия к людям и их чувствам, это было не про меня.

— Напиши с моих слов, что если они захотели от меня избавиться, то всё стоит денег, а Рим такой дорогой в проживании.

Алонсо потрясённо посмотрел на меня, но видя мою непреклонность, тихо поинтересовался.

— А если они откажут?

— Тогда добавь, что в противном случае, я нашью на свою одежду фамильные гербы и сяду просить милостыню прямо на ступени папского дворца, — ответил я, на что управляющий схватился за голову, но больше ничего решил не уточнять и не спрашивать.

<p>Глава 7</p>

После нашего переезда, Алонсо ещё три дня спустя сокрушался, что все итальянцы ворюги и он ни одного из них близко к нашему дому не подпустит. В принципе я понимал его возмущение, слуги хозяина дома и правда вынесли всё, кроме мебели, так что пришлось тратить ещё приличную сумму на то, чтобы купить нужные инструменты, вещи и продукты. Мои слуги занимались уборкой и вычисткой дома, чтобы мы не жили в свинарнике, а я дочитывал книгу из библиотеки кардинала.

— Сеньор Иньиго, к вам посетитель, — служанка мышкой поскреблась в дверь и после моего разрешения, взяла меня на руки и отнесла вниз.

Гостем оказался кардинал Торквемада, которого слава богу пригласили внутрь и устроили в приёмном зале.

— Ваше преосвященство, рад вас видеть, хотя с момента переезда вы даже не зашли ко мне в гости, — легко попенял я ему, когда служанка усадила меня на кресло рядом с его.

— Я не прохолаживался Иньиго, — улыбнулся он мне, — готовил твоё расписание и опрашивал знакомых, ища достойных учителей.

— О-о-о! — обрадовался я, заболтав ногами, — когда приступаем⁈

— Твоей активности могут позавидовать многие более взрослые ученики, — тихо рассмеялся он, — но умерь свою порывистость, для начала тебе нужно научиться итальянскому, иначе жизнь твоя в Риме весьма сильно усложнится.

— Ваше преосвященство, готов приступить хоть сейчас, — заверил я его.

— Я нашёл учителя, молодого, но весьма старательного парня одних моих знакомых, которому не будут лишними деньги, — продолжил он, — за десять флоринов в год он готов тебе помочь выучить итальянский.

— А кто он? Где учится? — поинтересовался я.

— Не беспокойся сын мой, — улыбнулся Торквемада, — кроме того, что он отлично знает не только итальянский, но и в совершенстве латынь, он ещё и учащийся Феррарского университета, отучился два года по направлению «юриспруденция и право», но дальше его родители отказались давать ему деньги на продолжение обучение. Так что как видишь, он вернулся в Рим и всеми силами старается заработать и вернуться туда, чтобы доучиться оставшиеся годы.

— Это весьма похвально, — согласился я, — хорошо, пусть завтра с утра тогда и приходит.

— Договорились, я сообщу его родителям о твоём согласии, — кивнул кардинал, — что касается наших с тобой уроков богословия, я бы хотел с тобой договориться на вечернее время, когда я буду свободен.

— Ваше преосвященство, скажите час и место. Я буду там, где вы скажите, — заверил я его.

Торквемада улыбнулся.

— Думаю семь вечера как раз самое то.

— Конечно ваше преосвященство, — тут же согласился я, — останетесь на ужин? Я попросил Алонсо купить что-то приличное для гостей.

— Прости Иньиго, но мне нужно посетить ещё пару мест, папа дал мне поручение, ради которого и вызвал в Рим, — с явным сожалением отказался он.

— Принесу вам и монсеньору кардиналу тогда это вино в качестве подарка, — не сдался я, — вы оба мне так помогаете в новом месте.

— Поверь Иньиго, мы оба верим в то, что тебя ждёт блестящее будущее, — сказал с намёком кардинал и я тут же продолжил.

— И я никогда не забуду своих наставников ваше преосвященство, — тут же продолжил я то, что он недосказал сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы