Читаем 32--80 Сборник детективов про Ника Картера полностью

Ник вырвался на свободу и бросился к окну. Он отодвинул жалюзи на долю дюйма. Перед домом была припаркована патрульная машина без опознавательных знаков с штыревой антенной. Две фигуры в белых защитных шлемах и штанах для верховой езды светили фонарями в окно гостиной. Ник жестом указал девушке, чтобы она что-нибудь накинула и открыла дверь.


Она сделала, и он стоял, прислонившись ухом к двери спальни, и прислушивался. «Привет, мэм, мы не знали, что вы дома», - сказал мужской голос. «Просто проверяю. Внешний свет был выключен. Последние четыре ночи он был включен». Второй мужской голос сказал: «Вы доктор Сан, не так ли?» Он слышал, как Джой это сказала. "Вы только что приехали из Хьюстона, верно?" Она сказала, что это было. «Все в порядке? Пока тебя не было, в доме ничего не было нарушено?» Она сказала, что все в порядке, и первый мужской голос сказал: «Хорошо, мы просто хотели убедиться. После того, что произошло здесь, ты не можешь быть слишком осторожным. Если мы тебе нужны быстро, просто набери ноль три раза. Теперь у нас прямая связь ".


«Спасибо, офицеры. Спокойной ночи». Он услышал, как закрылась входная дверь. «Еще одна полиция из ГКИ», - сказала она, возвращаясь в спальню. «Они кажутся повсюду». Она остановилась как вкопанная. «Ты идешь», - обвиняюще сказала она.


«Придется», - сказал он, застегивая рубашку. «И что еще хуже, я собираюсь добавить оскорбление к этой травме, спросив, могу ли я одолжить вашу машину».


«Эта часть мне нравится», - улыбнулась она. «Это означает, что тебе придется привести её обратно. Первым делом утром, пожалуйста. Я имею в виду, что…» Она внезапно остановилась с пораженным выражением лица. «Боже мой, я даже не знаю твоего имени!»


«Ник Картер».


Она засмеялась. «Не очень изобретательно, но я полагаю, что в вашем бизнесе одно фальшивое имя ничем не хуже другого…»


* * *


Все десять линий в административном центре НАСА были заняты, и он начал набирать номера без остановки, чтобы в момент окончания разговора у него был шанс.


Единственный образ постоянно мелькал в его голове - майор Соллитц гонится за своей шляпой, его левая рука неловко тянется к нему через тело, правая рука жестко прижата к его торсу. Что-то его беспокоило в той сцене на заводе в Техас-Сити вчера днем, но что именно ускользало от него - пока он на мгновение не перестал думать об этом. Затем это незаметно всплыло в его сознании.


Вчера утром Соллиц был правшой!


Его разум мчался по сложным разветвлениям, распространяющимся во всех направлениях от этого открытия, когда его пальцы автоматически набирали номер, а ухо прислушивалось к звенящему звуку установления соединения.


Он сидел на краю кровати в своей комнате в Gemini Inn, почти не замечая аккуратную стопку чемоданов, доставленных Хэнком Петерсоном из Вашингтона, или ключи от Lamborghini на тумбочке, или записку под ними, в которой говорилось: Дайте мне знать, когда войдете. Добавочный номер - L-32. Хэнк.


Соллиц был недостающим звеном в мозаике. Принимая его во внимание, и все остальное встало на свои места. Ник вспомнил потрясение майора, когда он впервые вошел в его кабинет, и тихо проклял себя. Это должно было быть наводкой. Но он был слишком ослеплен солнцем - доктором Сан - чтобы замечать чье-либо поведение.


Джой Сан тоже была удивлена, но именно она впервые диагностировала состояние Эглунда как отравление амином. Так что ее удивление было естественным. Она просто не ожидала увидеть его так скоро.


Линия была очищена в административном центре.


«Красная комната», - сказал он им канзасским протяжным тоном Гленна Эглунда. «Это Орел Четыре. Дайте мне красную комнату».


Провод гудел и звенел, и раздался мужской голос. «Безопасность», - сказал он. «Капитан Лисор говорит».


«Это« Орел Четыре », главный приоритет. Майор Соллиц там?»


«Орел-Четыре, они вас искали. Вы пропустили отчет в Маккое. Где вы сейчас?»


«Неважно, - нетерпеливо сказал Ник. "Есть ли Соллиц там?"


"Нет, его нет."


«Хорошо, найдите его. Это главный приоритет».


«Подожди. Я проверю».


Кто, кроме Соллица, мог знать о Phoenix One? Кто, кроме начальника службы безопасности Аполлона, мог бы получить доступ к медицинскому центру.


В каком отделении Центра космических аппаратов? Кто еще знал каждую фазу медицинской программы, досконально знал об ее опасностях, можно было увидеть где угодно, не вызывая подозрений? У кого еще были предприятия в Хьюстоне и на мысе Кеннеди?


Соллитц, N3, был теперь убежден, был Сол, который встретился с Пэтом Хаммером на Бали Хай в Палм-Бич и замышлял уничтожение капсулы Аполлона. Соллиц пытался убить Гленна Эглунда, когда астронавт узнал, что задумал майор. Однако Соллицу не сказали о маскараде Ника. Об этом знал только генерал Макалестер. Поэтому, когда снова появился «Эглунд», Соллиц запаниковал. Это он пытался убить его на лунном пейзаже. Разгадка заключалась в переключении правой руки на левую в результате сломанного запястья, которое он получил в борьбе с ножом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив