Читаем 32--80 Сборник детективов про Ника Картера полностью

— Я позабочусь о выпивке, Чарльз, — сказал сэр Хью. « Мы не хотим, чтобы нас беспокоили в течение следующих нескольких часов, потому что мы на конференции». Через панель он включил три экрана, и на каждом экране показывались различные сцены беспорядков: запыхавшийся репортер сообщал о взрыве бомбы в центре Лондона; не что иное, как дым и шум, произведенные отделом уголовного розыска по наущению Хоука. Шокированный обозреватель ООН в Нью-Йорке рассказал о прямом нападении китайского посланника на депутата СССР. На третьем экране были новости из Далласа. «Очень близко к другому политическому убийству».


Пьеро занял свое место на троне, за которым я все еще прятался. Сэр Хью наполнил три высоких стакана виски и содовой. Ренцо удобно растянулся на диване.


Я подождал, пока сэр Хью окажется на полпути между двумя другими, прежде чем нырнуть в комнату с люгером в руке.


— Руки за голову, — рявкнул я. 'Вы все. Быстро! Удивление и полное неверие в то, что Ник Картер еще жив и теперь здесь, в этой комнате, заставили их подчиниться так быстро, как я того желал.


— На этот раз я вам всё расскажу, — сказал я. «Но уже не так сильно как вы. Достаточно, чтобы вы знали, что это конец вашего путешествия, ребята.


Ренцо двигался со скоростью гепарда. Его гладкий аккуратный парик ударил меня прямо в лицо, и прежде чем я успел сделать хоть один выстрел, он метким ударом карате выбил пистолет из моей руки. Остальные, все еще ошеломленные этой сценой, снова опустили руки.


Одним движением я отшвырнул «Люгер» подальше от других, и стилет Хьюго уже полоснул воздух, направляясь в горло Ренцо. Когда его умирающее тело упало на землю, я снова держал пистолет в руке, сбил сэра Хью на пути к двери и полностью контролировал ситуацию.


— Вставай, ублюдок. Я недобро пнул благородного англичанина. Теперь я держал безопасную дистанцию. Свободной рукой я ощупал его волосы и волосы Пьеро, чтобы убедиться, что больше не будет шуток с париками.


«Теперь мы собираемся сделать что-то другое», — сказал я. «Марсленд, свяжи Симку». Я бросил ему кусок электрического шнура, который выдернул из торшера. — А я проконтролирую .


С ненавистью на каждом дюйме своего красного лица сэр Хью сделал то, что ему сказали. Я следил за тем, чтобы узлы были правильно завязаны и плотно врезались в кожу.


— Хорошо, — удовлетворенно сказал я, когда он закончил. Я толкнул связанного Пьеро, который теперь был немногим больше детского карнавального шарика, на бок.


"Я полагаю, вы знаете, что это конец для вас," сказал я. «Если вы хотите сказать последнюю молитву, последнее слово, сделайте это быстро».


— Это возмутительно, Картер. Сэр Хью попытался придать своему голосу парламентское достоинство, но с треском провалился. «Нельзя так хладнокровно убивать людей».


«Международное жюри признает вас более виновным, чем любого нациста, повешенного в Нюрнберге», — сказал я. — Но на это уйдут месяцы. И огласка, которая затем будет придана вашим капризам, может привести других к такой же пагубной идее. Мой босс считает, что некоторые формы сумасшествия так же заразны, как сифилис, если привлечь внимание широкой общественности. Ваша смерть преподнесется как несчастные случаи.


— Но это не остановит Конец Света , — хвастливо сказал сэр Хью. — Его все еще можно остановить, если вы дадите нам возможность отправить Стадсу телекс.


— Вы не можете телексировать мертвому человеку, — сказал я. И в нескольких коротких предложениях я рассказал им о смерти Стадса и фальшивых телевизионных картинках, которыми они так наслаждались. Последнее заставило что-то щелкнуть в крупном англичанине.


Вы можете быть готовы ко всему, кроме внезапного приступа безумия. То, что сначала казалось медленным, инертным телом, ударило меня, как реактивный бульдозер. Своими руками он выбил «люгер» из моих рук, и его вес чуть не повалил меня на пол. Краем глаза я видел, как Пьеро с надеждой задвигался под телеэкранами, но сейчас у меня не было времени обращать на него внимание. Сэр Хью сражался яростно и грязно, как самый опасный противник, с которым я когда-либо сталкивался, и его сила удвоилась от его безумной ярости. Одна огромная рука схватила меня за пах и диким рывком разорвал штаны, ширинку и остальное. Он схватил маленький замшевый мешочек, в котором я держал Пьера, и швырнул газовую бомбу в дальний конец комнаты.


Он знал Ника Картера, это точно. Но его маневр стоил ему части преимущества. Я ударил его головой в живот, отчего он сел на пол. Я наклонился над ним и нанес ему смертельный удар карате по шее.


Медленно я вернулся, чтобы взять Люгер и прикончить Пьеро, не теряя больше времени. Тогда я отпрянул. Люстра с тысячами хрусталей с грохотом упала вокруг меня. Полый купол искрящегося света теперь стал моей клеткой. В металлической раме были отверстия для моей руки, но мой Люгер был на расстоянии вытянутой руки.


Почти дружеская улыбка исходила от корчащегося Пьеро, все еще бывшего в наручниках.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив