Читаем 32--80 Сборник детективов про Ника Картера полностью

Когда я вошел, она вскочила и побежала ко мне. — Он уезжает на несколько дней, — выпалила она. 'Морской черт. Он уезжает сегодня вечером, после наступления темноты.


Я обнял ее и ободряюще похлопал. Ей потребовалось много времени, чтобы поцеловать меня.


— Он сказал, куда едет?


Это был смешной вопрос, и я действительно ничего от нее не ожидал. Ну у меня тоже ничего нет.


— Нет, — сказала Патти. — Только то, что он вернется через несколько дней. Он велел мне оставаться рядом с тобой и составлять список всего, что ты делал и куда ходил. Она улыбнулась своей мечтательной улыбкой. «Знаешь, это довольно весело», — сказала она.


— Я рад, что ты так считаешь, — усмехнулся я ей.


«Его машина стоит за аптекой Бентона на Пятой улице, — сказала она. «Обычно он ставит её туда».


— Хорошая девочка, — сказала я, нахмурившись, чтобы все обдумать.


Тень должна оставаться рядом со своим человеком. Ну, это то, что я планировал сделать. Но даже если бы у меня была машина, все равно было бы очень рискованно следовать за ним. Он был профессионалом. Он сразу меня заметит, и я разрушу единственный шанс, который у меня остался. Я был более чем уверен, что он собирается увидеться с Соэ Джат.


— Послушай, дорогая, — сказал я. — Вот десять долларов. В нескольких кварталах от вас есть хозяйственный магазин. Вы, наверное, знаете его. Возьми дрель и несколько сверл, номера 23 и 24.


Она взяла деньги и серьезно посмотрела на меня.


— Ты едешь за ним, не так ли?


«Сначала принеси мне эту дрель, и я всё скажу тебе», — сказал я.


Она ушла, немного недовольная, а я надел чистые джинсы. Я разложил вельветовую куртку и футболку. Я проверил Вильгельмину и вложил Хьюго в ножны на предплечье.


Я все еще был в джинсах, когда Пэтти вернулась с дрелью и сверлами. Сверла я положил в карман, а сверху засунул ручную дрель.


Пэтти смотрела. Ее глаза были мутными, а на лице было серьезное выражение.


— Я вернусь через несколько дней, — сказал я, обнимая ее. «Когда Харрис вернется».


— Возможно, — сказала она.


'Что это должно значить?'


— Всякое может случиться, — серьезно ответила она. Она вдруг прижалась ко мне. — Даже два дня для меня будут как два года, Ник, — сказала она. — А если что-то случится, и ты долго не вернешься или никогда?


Она дрожала, ее тонкое тело дрожало, и я видел, что она испугалась. Она была очень напугана. Не только потому, что я уезжал на несколько дней. Это был страх потерять убежище, страх снова плыть по этому миру без безопасной гавани.


— Я не отпущу тебя вот так, — мягко сказала она. «Ты должен дать мне что-то на всю оставшуюся жизнь. Если нет другого выхода, Ник.


«Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты ведешь себя слишком драматично?» Я посмеялся над ней, но ее серьезность не поколебалась.


«Нельзя недооценивать жизнь, — сказала она. «Это все равно всегда ставит тебя в тупик».


Ее глаза были грустными, и она прижалась ко мне. И воспоминание о ее рвении и готовности все еще было так свежо в моей памяти.


Черт, до темноты оставалось еще несколько часов. Я поднес руки к ее маленькой груди и нежно прижал их. Ее губы ожили, дрожа и умоляя мой рот.


Мы легли спать. Я был очень осторожен и очень нежен. И когда я довел ее жгучую страсть до пика, я взял ее и дал ей безопасное, сладкое место, которого она хотела. Когда я оделся, чтобы уйти, она осталась в постели и смотрела на меня своими большими грустными глазами. Я подошел к ней и погладил мягкую грудь и стройное тело.


— Это не конец света, — сказал я. «Не будь такой пессимисткой».


— Я рада, что мы занимались любовью, Ник, — сказала она.


— Опять это чувство?


— Да опять, — повторила она. «Что ты чувствуешь себя большим и очень маленьким одновременно». Она схватила меня за руку. — Будь осторожен, Ник, — сказала она. 'Будь осторожен.'


Я кивнул и поспешил в темноту. Ручная дрель была в моих руках. Я прошел через город к Пятой улице и нашел старый, безвкусно раскрашенный «Шевроле» на стоянке за Аптекой.


Я был доволен темнотой и рад, что на парковке нет пешеходов. Мне потребовалось несколько минут работы, чтобы открыть замок багажника. Когда я открыл крышку, я был рад обнаружить, что он был пуст и чист. Я залез внутрь, подтянул ноги и лег на бок, как зародыш. Потом я захлопнул крышку.


В багажнике было темно, но я на удивление хорошо слышал звуки снаружи. Я взял дрель и, несмотря на тесноту, умудрился упереть ее изнутри крышки. Очень медленно, часто останавливаясь, чтобы дать сведенным судорогой рукам немного отдохнуть, я просверлил в металле два маленьких отверстия для воздуха по обе стороны от замка. Хотя они были маленькими, отверстия пропускали достаточное количество воздуха. Они были почти прямо перед моим лицом, и свежий воздух был очень кстати.


Я прождал где-то полчаса, когда услышал, как захлопнулась дверца машины, и почувствовал, как машина завибрировала, когда завелся двигатель. Потом я почувствовал, что мы собираемся ехать, странное ощущение для меня, лежащего так тесно в багажнике.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив