Читаем 32--80 Сборник детективов про Ника Картера полностью

Затем я увидел его, его мускулистую спину повернутую ко мне, разговаривающего с двумя другими. Они ушли по тропинке, которая была вне поля моего зрения. Я уже собирался сделать смелый шаг, когда услышал громкий звук вертолета, глубокий стук лопастей несущего винта. Я посмотрел вверх и увидел быстро снижающийся вертолет без номеров.


Несколько человек в одежде официантов поспешили из главного здания и побежали к расчищенному полю, где должен был приземлиться вертолет. Все китайцы стояли в шеренге по стойке смирно, а большинство остальных подошли к краю поля, чтобы посмотреть.


Кабина вертолета открылась, и я увидел майора Соэ Джата в штатском, вышедшего из самолета. Несмотря на то, что он был в штатском, он оставался непреклонным и подтянутым. Зрители разразились громкими аплодисментами. Он позволил себе улыбнуться, слегка помахал рукой и отошел к главному зданию.


Остальные снова разошлись, разбившись на небольшие группы. Одни группы разошлись по дорожкам, другие остановились для серьезного обсуждения.


Я видел, как Харрис продолжал свою прогулку с двумя другими мужчинами, и решил пойти на смелый шаг. Черт, я был одет так же, как они. Я вышел из кустов, обогнул ряд припаркованных машин, выпил напиток у проходившего мимо официанта и смешался с остальными. Маленький мальчик с голым лицом и длинными бакенбардами кивнул мне и приветствовал меня своим стаканом. «Саймон, — сказал он, — USC».


Я улыбнулась и ответила на приветствие.


— Алордо, Басби, — сказал я и пошел дальше.


Я прошел мимо другой группы, и мне улыбнулся высокий мужчина с длинными волосами сзади и лысым спереди.


— Дромич, Университет Теннесси, — сказал он.


— Алордо, Басби, — сказал я, отвечая на его улыбку.


Я медленно прошел мимо одного из зданий. На одной из трех ступенек ко входу в здание я увидел стопку полотенец. Клуб массажа и сауны был на вершине каждого полотенца. Когда я снова посмотрел на здание, то увидел, что это длинное здание с большим количеством дверей. Вероятно, все они вели в отдельную сауну.


Я уже собирался идти дальше, когда увидел, что Харрис вернулся с двумя другими мужчинами. Я быстро повернулся и прошел между зданием сауны и основным зданием в тыл, оставаясь вне поля зрения.


Я не понимал, о чем суть всего этого, кроме того, что я был в центре событий. И если бы я не добрался до сути сейчас, я бы никогда не узнал этого.


Два официанта прошли мимо меня с мусором, который они выбросили за зданием, и вежливо поприветствовали меня. Я кивнул им с улыбкой.


Внезапно я услышал громкий звонок, усиленный громкоговорителем, за которым последовал голос.


— Прошу всех гостей собраться в столовой, — начал голос. «Собрание начнется в любой момент». Выглянув из-за угла здания, я увидел, что остальные направляются к самому большому зданию. Я продолжал смотреть и ждать, и когда они все собрались, я поднялся по лестнице и проскользнул внутрь. Зал был полон, и я занял последнее место в углу, где незаметно сгорбился.


Соэ Джат, окруженный тремя официантами с обеих сторон, стоял на небольшой платформе в дальнем конце комнаты. В целом это было деревянное здание с изогнутыми посередине балками.


Перед Соэ Джатом, который стоял, заложив руки за спину, и ждал, пока все сядут, стоял микрофон.


Харрис сидел где-то впереди и пока не мог меня видеть.


«Господа, — начал Соэ Джат, — наш долгий период тщательной подготовки окончен. Как вы все знаете, последние четыре месяца я координировал и руководил этим генеральным планом, путешествуя из одного города в другой. Теперь я пришел сюда, чтобы взять на себя непосредственное руководство делами. Но поскольку большинство из вас никогда не встречались, я считаю уместным дать краткий обзор интересующих нас целей и методов. Только тот, кто полностью понимает, почему, может действовать правильно, как часто говорил мне наш Председатель Мао. Когда я задумал план нанести серьезный удар по американской системе и по самой Америке, это произошло в результате прочтения статьи о некоторых открытиях, сделанных в результате исследований и экспериментальных возможностей американских университетов. Меня осенило, что настоящее сердце Америки и ее системы, ее сила и ее будущее заключались не в ее промышленности или военных базах, а в ее академиях и университетах. Это был настоящий центр исследований и разработок Америки.


Атом был впервые расщеплен Ферми в Колумбийском университете. Огромный циклотрон Гарварда каждый день приносит огромные знания. Штаб-квартира НАСА в Колумбии находится гигантский компьютерный центр. Работа Йельского университета в области океанологии открывает новые горизонты, космические исследования Беркли, медицинские исследования Бостона, разработка химических веществ для исследования почвы в Айове. Возьмите любую научную область, и вы обнаружите, что прогресс идет из университетских лабораторий. Кроме того, конечно, есть драгоценные средства, оборудование, файлы, экспериментальные данные и задействованный мозг.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив