Читаем 35 лет естественного счастья полностью

через себя, находя каждый раз новые интересные варианты презентации, сообщать студентам

последние научные новинки.

Вырвался на волю и родной русский язык. Четверть века разговаривающие в

иностранной аудитории на адаптированном русском языке преподаватели наслаждались

сложноподчинёнными предложениями и красочными определениями родного языка. Знание

хотя бы основ нескольких иностранных языков играло двоякую роль: во-первых, легче было

работать в разноязычных группах иностранных студентов, во-вторых, можно было с полным

знанием дела трактовать и объяснять научные термины, пришедшие из других языков, при

чтении лекций российским студентам, а иногда и блеснуть перед ними фразами на разных

языках. Тем более что эти языки изучались российскими студентами на новых специальностях.

Уникальные, разработанные на кафедре для интенсификации преподавания иностранным

студентам аккумулятивно-адаптационные технологии как нельзя лучше пригодились при

чтении российским студентам новых курсов, когда большие объёмы информации надо

было свернуть и презентовать в виде опорных структурно-логических схем и сигналов.

Кафедра естественных наук, продолжая обеспечивать многопрофильность международного

факультета и готовить иностранных граждан по естественнонаучным дисциплинам на

русском языке как иностранном к дальнейшему обучению в вузах, значительно преобразовала

свою деятельность. Преподаватели кафедры, расширяя области познания и осваивая новые

методы работы, связанные с российским контингентом, начали читать такие курсы, как

«Концепции современного естествознания», «Эконометрика», «Математическая статистика»,

«Международная статистика», «Ноосферные технологии», которые входили в программы

высшего профессионального образования по специальностям «Мировая экономика» и

«Связи с общественностью».

Положительно сказался и многолетний опыт преподавания адаптированным языком:

построение фраз носителем русского языка в родной российской аудитории, несмотря на

их красочность, было выверенным, продуманным и уж, конечно, не содержало лишних

слов и слов-паразитов, что способствовало чёткому и ясному, хорошо понимаемому и

воспринимаемому студентами донесению информации. Это сразу оценили российские

студенты и начали выделять преподавателей международного факультета среди других.

В педагогический коллектив лицея международного факультета органично влилось 40%

преподавателей кафедры, обеспечивая учебный процесс по математике, химии, физике,

основам информатики и вычислительной техники, элективному интегрированному курсу

«Естествознание» и ориентируя учащихся на овладение умениями и навыками обучения в

условиях высшей школы.

105

Автору этих строк (я не знаю, как декан почувствовала, что это будет моим новым

призванием в почти шестьдесят лет) она подарила счастье углублённого познания науки наук

– синергетики, погружение в ноосферу, познание последних научных достижений в физике,

химии, биологии, психологии, осознание современной картины мира и восторг поделиться

всем этим и шекспировскими страстями судеб научных открытий с лучшими представителями

российской молодёжи при чтении курсов «Концепции современного естествознания» и

«Ноосферные технологии». Как я радовалась и гордилась, что мои студенты-экономисты,

первокурсники, начинали ориентироваться в синергетике, успешно применяя понятия этой

замечательной науки к экономической, общественной и даже обыденной жизни. А большинство

преподавателей факультета получили от Натальи Викторовны в подарок возможность

подработки в пределах факультета, то есть улучшение материального положения и ни с чем

не сравнимое счастье обновленного творчества.

А что же студенты?

А студенты из разных стран мира и впервые российские оказались на новом,

удивительном интернациональном факультете, что проявлялось в самых разнообразных

формах взаимодействия как в учебно-профессиональной сфере, так и в сфере образовательного

и культурно-информационного пространства. Иностранные студенты и на занятиях, и в

коридорах факультета могли общаться с носителями языка, что сразу повысило их уровень

владения русским языком и способствовало скорейшей адаптации в чужой для них стране.

Российские студенты впервые вплотную общались с представителями разных стран,

что давало будущим экономистам и пиарщикам познание новых культур, взаимодействие

с их представителями на разных языках и совершенно новые степени профессиональной

и личностной свободы. На факультете постоянно проводились интернациональные

мероприятия: кружки, конкурсы, тематические вечера, встречи, клубы, олимпиады,

универсиады, спортивные состязания и праздники. Большой размах с подачи декана

приобрели факультетские международные научные студенческие конференции на русском и

иностранных языках, и очень скоро студентов международного факультета узнали в городе:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары