1. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что ты завидуешь моему успеху». – «Но ты ведь знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю». 2. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что ты завидуешь моему счастью (happiness)». – «Но ты ведь знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю». 3. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что ты завидуешь моей популярности (popularity)». – «Но ты ведь знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю». 4. «Если бы я не знала, что это не так, я бы подумала, что ты в меня влюблен». – «Но ты ведь знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю». 5. «Если бы я не знала, что это не так, я бы подумала, что ты женоненавистник (a woman-hater)». – «Но ты ведь знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю». 6. «Если бы я не знала, что это не так, я бы подумала, что ты закоренелый холостяк». – «Но ведь ты знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю». 7. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что вам сорок с небольшим». – «Но вы ведь знаете, что это не так?» – «Разумеется, знаю». 8. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что вы заигрываете со мной, мадам». – «Но вы ведь знаете, что это не так?» – «Конечно знаю». 9. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что вы пытаетесь произвести на меня впечатление, мистер Монк». – «Но вы ведь знаете, что это не так?» – «Конечно знаю». 10. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что вы пытаетесь меня запугать (intimidate)». – «Но вы ведь знаете, что это не так?» – «Конечно знаю». 11. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что вы кого-то или чего-то боитесь». – «Но вы ведь знаете, что это не так?» – «Конечно знаю». 12. «Если бы я не знал, что это не так, я бы подумал, что ты по мне скучаешь». – «Но ты ведь знаешь, что это не так?» – «Конечно знаю».