2.
3.
“Was ist das?” – „Das ist ein Schlafmittel.” – „Du nimmst Schlaftabletten? Seit wann?” (Глагол nehmen – неправильный. См. таблицу.)4.
“Was ist das?” – „Das ist ein K"asebrot.” – „Und wo ist der K"ase?“ – „Das ist ein K"asebrot ohne K"ase. Der K"ase ist leider alle.“5.
“Was ist das?” – „Das ist ein Wurstbrot.” – „Und wo ist die Wurst?“ – „Das ist ein Wurstbrot ohne Wurst. Die Wurst ist leider alle.“6.
„Wie alt ist deine Tante?“ – „Das ist ein Geheimnis.“7.
“Wie ist dein wirklicher Name?“ – „Das ist ein Geheimnis.“8.
Wir sind verwandt, und das ist ein Problem.9.
„Wo sind wir?“ – „Ich glaube, das ist eine H"ohle.“10.
H"ande hoch! Das ist ein "Uberfall!11.
“Was machen Sie hier? Das hier ist ein Privatklub. Wer sind Sie "uberhaupt?“ – „Alles in Ordnung. Das ist eine Razzia. Sie sind alle verhaftet!“12.
„Wie macht er das?” – “Ich glaube, das ist ein Kunstst"uck, ein Zaubertrick.“13.
„Opa, warum nennt man dich Bootsmann?“ – „Das ist eine lange Geschichte.“14.
„Wer seid ihr und wie kommt ihr hierher?“ – „Das ist eine lange Geschichte.“День девяносто шестой
Тема урока:
Артикли в немецком языке. Неопределенный артикль. Спряжение глагола wissen.AUFGABE 96
Передайте содержание следующих диалогов по-немецки.
A:
Hier steht: „Nicht rauchen!“B:
Seit wann ist das ein Hindernis?А:
Здесь написано: «Не курить!»Б:
С каких пор это является препятствием?1.
«Здесь написано: «Не входить!» – «С каких пор это является препятствием?»2.
«Здесь написано: «Не парковаться!» – «С каких пор это является препятствием?»3.
«Квартира опечатана». – «С каких пор это является препятствием?»4.
«Дверь опечатана».– «С каких пор это является препятствием?»5.
«Конверт (der Umschlag) запечатан». – «С каких пор это является препятствием?»6.
«Мне кажется, где-то здесь (hier irgendwo) есть камера (die Kamera)». – «С каких пор это является препятствием?»7.
«Компьютер зачищен паролем (passwortgesch"utzt sein)». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»8.
«Телефон зачищен паролем». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»9.
«Все данные (die Daten) зачищены паролем». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»10.
«Это замок с комбинацией (das Zahlenschloss)». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»11.
«Мне кажется, Камилла мне изменяет». – «Что за глупости! (Was f"ur ein Unsinn!) Вы женаты более (mehr als) 35 лет!» – «С каких пор это является препятствием?»Ключ:
1.
„Hier steht: „Nicht eintreten!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”2.
„Hier steht: „Nicht parken!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”3.
“Die Wohnung ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?” (das Siegel – печать; versiegeln – опечатывать, запечатывать (4.
“Die T"ur ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?”5.
“Der Umschlag ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?”6.
“Ich glaube, hier irgendwo ist eine Kamera.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”7.
„Der Computer ist passwortgesch"utzt.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis f"ur dich?” (Das Passwort – пароль; sch"utzen – защищать)8.
„Das Handy ist passwortgesch"utzt.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis f"ur dich?”9.
„Alle Daten sind passwortgesch"utzt.“ – “Seit wann ist das ein Hindernis f"ur dich?”10.
“Das ist ein Zahlenschloss.” – “Seit wann ist das ein Hindernis f"ur dich?”11.
„Ich glaube, Camilla betr"ugt mich.“ – „Was f"ur ein Unsinn! Ihr seid mehr als f"unfunddreissig Jahre verheiratet!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”WITZ
"Arztin:
„Ich schreibe Ihnen ein Rezept.“Patientin:
“Oh, vielen Dank. Kochen Sie auch so gern wie ich?”День девяносто седьмой
Тема урока:
Артикли в немецком языке. Нулевой артикль.AUFGABE 97
Передайте содержание следующих диалогов по-немецки.
A:
Was bist du von Beruf?B:
Ich bin Museumdieb.A:
Nein, ich meine es ernst.B:
Na, dann Kunstkritiker.A:
Das ist schon besser.А:
Кто ты по профессии?Б:
Я музейный вор.А:
Нет, я серьезно.Б:
Ну, в таком случае я художественный критик.А:
Вот это больше похоже на правду. (