(2) Baginda menyuruh [meN-suruh] perdana1
menteri2государь АСТ-приказывать премьер-министр1,2
berlengkap akan meng-hantarkan anakanda
готовить PREP АСТ-сопровождать сын
baginda (M: 260)
государь
«Государь приказал премьер-министру приготовиться сопровождать государева сына».
К морфологическому средству маркировки относится особая форма глагола — супин (с префиксом peN-). Эта форма является производной от глагола действия. Наиболее часто префикс peN- используется для образования существительных со значением исполнителя действия (meneijemahkan «переводить» → penezjemah «переводчик»). Образует этот префикс также существительные со значением орудия, средства (mengangkat «поднимать» → pengangkat «средство для подъема»).
В связи с семантической близостью значения цели и значения предназначения, а также использованием в ряде случаев одних и тех же средств маркировки мы рассматриваем эти значения вместе.
Ниже приводится классификация конструкций с семантикой цели в ИЯ, основанная на последовательно примененных критериях, перечисленных в п. 1.
2.1. Сложноподчиненное предложение.
Конструкция с семантикой цели может реализоваться в виде сложноподчиненного предложения, 34 которого вводится «предлого-союзами» guna, buat «для; чтобы», demi «ради; во имя того, чтобы» и союзами agar, su-paya, agar supaya «чтобы». Употребление этих служебных слов в конструкции обязательно.(3) Akuharus meng-gosok kaki-ku, supaya dapat bergerak
я должен АСТ-чистить нога-мой чтобы мочь двигаться
lagi (В: 25)
опять
«Я должен вымыть ноги, чтобы быть в состоянии двигаться дальше».
Порядок частей не фиксирован — в (3) порядок частей ГЧ — ЗЧ, в (4): ЗЧ — ГЧ.
(4) Dan agar kuda saya tidak terganggu apapun, kuda
и чтобы лошадь я не нарушенный что PTL лошадь
itu sayaperintah untuk tidur tidak jauh
этот я PASiHUM-приказывать чтобы спать не далекий
dari pohon (Dr: 24)
PREP дерево
«И чтобы моей лошади ничего не помешало, я приказал спать (ей) недалеко от дерева».
2.2. Простое распространенное предложение.
Конструкция с семантикой цели может представлять собой простое распространенное предложение. 34 таких конструкций выражена группой с глаголом(5) Khow mem-bungkukkan badan untuk dapat
Хау АСТ-склонять тело чтобы мочь
menangkap [meN-tangkap] kata-kata-nya (ТА: 76)
АСТ-усльппать слово. Pl-его
«Хау наклонился, чтобы услышать его слова».
(6) Untuk meng-ubah suasana ku-beranikan
чтобы АСТ-менять обстановка мной-РАS: ним-отваживаться
diri-ku memulai (ТА: 74)
сам-мой начинать
«Чтобы изменить обстановку, я сам решил начать».
Порядок ГЧ и ЗЧ не фиксирован — в (1), (2), (5) порядок частей ГЧ — ЗЧ, в (6) ЗЧ — ГЧ.
Для этой конструкции релевантной является также форма глаголов (актив, пассив), употребленных в ГЧ и ЗЧ. Возможны четыре варианта.
a) Глаголы ГЧ и ЗЧ находятся в активной форме или являются непереходными (5). В этой конструкции совпадают субъекты глаголов ГЧ и ЗЧ.
b) Глагол ГЧ находится в активной форме или является непереходным, глагол ЗЧ — в пассивной форме (7). В этой конструкции совпадают объект ГЧ и субъект ЗЧ.
А. А. Писарев , А. В. Меликсетов , Александр Андреевич Писарев , Арлен Ваагович Меликсетов , З. Г. Лапина , Зинаида Григорьевна Лапина , Л. Васильев , Леонид Сергеевич Васильев , Чарлз Патрик Фицджералд
Культурология / История / Научная литература / Педагогика / Прочая научная литература / Образование и наука