(7) Bahkan mereka sempat mengirim [meN-kirim]
даже они иметь. возможность АСТ-послать
anak itu untuk di-titipkan pada keluarga lain
ребенок этот чтобы РАS:3-отдавать PREP семья другой (PWT: 134)
«У них даже есть возможность отослать этого ребенка, чтобы его приняли в другой семье».
с) Глагол ГЧ находится в пассивной форме, глагол ЗЧ — в активной форме или является непереходным (8). В этой конструкции совпадают либо субъекты ГЧ и ЗЧ (8), либо объект ГЧ и субъект ЗЧ конструкции (9).
(8) Ku-kerahkan gendangkuping untuk men-dengar
мною напрягать барабанная. перепонка чтобы АСТ-слышать
lebih baik (ТА: 58)
более хороший
«Я напряг слух, чтобы лучше слышать».
(9)…aku di-kirim oleh Mama danMinke untuk
я PAS:3-посылать PREP мама и Минке чтобы
mengawal [meN-kawal] dan menemaninya [meN-temani-nya]
АСТ-быть. рядом и АСТ-сопровождать-ее (ТА: 26)
«Меня послали мама и Минке, чтобы быть рядом и сопровождать ее».
Как нам кажется, выбор партиципанта (субъекта или объекта) ГЧ, кореферентного субъекту ЗЧ, зависит от того, чем выражен объект ГЧ. Если объект ГЧ представляет собой неотъемлемую часть субъекта ГЧ, то в качестве кореферентного выбирается субъект ГЧ. Если объект ГЧ является самостоятельным по отношению к субъекту ГЧ, то чаще всего выбирается объект ГЧ (хотя и здесь возможна кореферентность субъектов ГЧ и ЗЧ).
d) Глаголы ГЧ и ЗЧ находятся в пассивной форме. В этой конструкции совпадают объекты ГЧ и ЗЧ.
(10) Semua penumpang di-perintahkan hadir untuk
все пассажир PAS:3 — приказывать присутствовать чтобы
di-periksa (инф.)
PAS:3 — осматривать
«Всем пассажирам было приказано присутствовать для осмотра (
В том случае, если ГЧ представляет собой глагол движения (pergi «идти», keluar «выходить», datang «прибывать, приходить») и т. п., две предикативные группы могут соединяются и без служебных слов. Порядок частей фиксирован: ГЧ — ЗЧ.
(11) auahnua datang minta obat (81, V. 1:153)
отец-его приходить просить лекарство
«Его отец пришел просить лекарство».
В этой конструкции факультативно могут употребляться предоги со значением цели (чаще всего используется предлог untuk).
(12) Setiap tiga hari se-kali Darsan masih
каждый три день один-раз Дарсан еще
mtmtrlukan [meN-perlukan] datang pada-ku untuk
АСТ-считал. нужным приходить РКЕР-мне чтобы
belajar (ТА:73)
учиться
«Каждые три дня Дарсан еще считал нужным приходить ко мне учиться».
(13) Сеlаk-nya riang-gembira hibur-menghiburkan pelupakan
смех-их веселый развлекать-REC забывать lelah (G: 98)
усталость
«Они весело смеются, развлекая друг друга, чтобы позабыть об усталости».
В конструкции с супином порядок частей фиксирован (ГЧ — ЗЧ). ЗЧ чаще примыкает к ГЧ конструкции, как в (13), (15) но может также и вводиться служебными словами (14).
А. А. Писарев , А. В. Меликсетов , Александр Андреевич Писарев , Арлен Ваагович Меликсетов , З. Г. Лапина , Зинаида Григорьевна Лапина , Л. Васильев , Леонид Сергеевич Васильев , Чарлз Патрик Фицджералд
Культурология / История / Научная литература / Педагогика / Прочая научная литература / Образование и наука