Читаем 44 полностью

Послышались сильные громкие звуки, от которых корабль вздрогнул, а после стал медленно тонуть. Пробоина была побольше футбольного мяча. Нос поднялся над водой настолько, что там могла проплыть одна из тех лодок, что напали на яхту. После чего корпус не выдержал веса и сломался, как Титаник. Вместе с Артёмом в воде оказались ещё пятьдесят пиратов. Но вот только их никто не собирался подбирать. Батонов помог забраться другу, пока Виктория заводила бензиновый мотор, установленный как раз для на случай поломки мачты. Яхта медленно, но верно уходила от места крушения пиратского рыболовного судна.

<p>8. В Лос-Анджелесе</p>

С момента встречи с пиратами прошло около месяца. Герои смогли восстановить яхту и успешно добрались до цели. Они высадились в полузаброшенном городке, находившимся где-то между Сан-Хосе и Лос-Анджелесом. Яркое горячее солнце и цветущие пальмы сразу же отпечатались в головах путешественников, особенно когда они вспоминали холодный Владивосток.

Уже темнело и они решили переночевать в одном из особняков. К счастью, в доме остался рабочий генератор. Виктория решила осмотреть здание, пока Артём с лесокомандиром разгружали вещи с яхты. Дом был меньше соседних: всего два этажа и пять комнат в общей сложности, но в нём оказалось всё, что нужно для жизни. Даже свежая вода. Как будто хозяин здесь недавно жил. «Какой бы идиот просто взял и оставил дом с едой, водой и генератором?» – думала Виктория. Вскоре она нашла ответ на свой вопрос. В подвале. В тёмной сырой комнате, среди грязного белья на верёвке висел мужчина средних лет. Труп был относительно свеж. Там же она нашла его предсмертную записку. На клочке мятой бумаге он описал всю свою жизнь: его жену ещё давно убили, старший сын погиб на фронте, а младшего пришлось убить, ведь он заразился. «О каком фронте идёт речь?» – подумала Виктория и позвала мужчин, чтобы те вынесли тело.

На этом интересные находки не кончились. Батонов нашёл радио, которое ловило только одну станцию, где диктор с пассивной агрессией говорил о новом законе, при котором города, где уровень биологической опасности выше десяти баллов, а при этом уровне людям нужно носить маски и респираторы, ведь в воздухе семена борщевика, подлежат уничтожению. Лесокомандир не пожелал слушать новости, потому что не знал языка и вовсе выключил радиоприёмник. Они поели и легли спать.

Утром Батонов и Артём решили осмотреть городок и узнать, как выйти на контакт с правительством. Но их ждал неутешительный ответ от местных жителей. Оказалось, что страна переживает гражданскую войну и связь между Востоком и Западом потеряна, поэтому они могут максимум отправиться в Лос-Анджелес или же самим пройти через линию фронта и добраться до Вашингтона, где может быть им помогут. Делать нечего. Они взяли автомобиль, который был в гараже особняка и уехали в Город Ангелов. А Виктория осталась приводить в порядок яхту.

Добрались они до туда через час. Это был очень большой, даже перенаселённый город. Туда съезжались люди со всего западного побережья, в поисках лучшей жизни. Но они обжигали свои крылья и разбивались об землю. Там было очень много бездомных. Но несмотря на это, город процветал. В богатых и дорогих районах люди жили обычной жизнью, будто никакой пандемии не существует. Сначала они попытались обратиться в администрацию президента, но их оттуда выгнали. Тоже самое с ними произошло и в мэрии, только теперь их арестовали и они оказались в участке. Сложности добавляло то, что ни один, ни второй английского языка не знали. Полицейские не стали с ними мучатся и отпустили. Не до них было.

Там же, в участке герои познакомились с пареньком Романом. Ему было где-то лет пятнадцать. Метр семьдесят, с тремя волосками на подбородке и тату в виде борщевика в дыму на руках. Он был из России, поэтому мог помочь Батонову и Артёму.

– Эй, паг’ень! Ты говог’ишь по-г’усски? – обратился к нему лесокомандир, когда заметил его.

– Ну типа, да.

– И английский знаешь?

– Угу, – неуверенно сказал он.

– Отлично. Будешь нашим пег’еводчиком. У нас очень важный документ, который нужно доставить пг’езиденту. Поможешь?

Парень с недоверием посмотрел на этих двух, но после согласился. Они сели в машину и поехали обратно в здание администрации. По пути Роман немного о себе рассказал:

– А вы тоже попали сюда через Берингов Мост? А, точно, его же после уничтожили, чтобы остановить поток беженцев.

– Мы добг’ались сюда по мог’ю. Нас пег’евёз один человек.

– Ни фига вы крутые! А не кажется вам странным, что письмо доставляют двое калек?

– Ну, жизнь стг’анная штука.

– А этот нас точно не слышит? – Роман спросил об Артёме. Батонов кивнул головой. – ГЛУХИЕ ВСЕ ЛОШАРЫ! А АРТЁМЫ ВСЕ ГЕИ! – прокричал он, смеясь.

– Ты что себе позволяешь?

– Ну а что? Вот вы видели хотя бы одного человека с отчеством Артёмович? Я нет.

– Я Аг'тёмович. Ты лучше скажи, о какой помощи ты нам говог’ил, ну кроме знания языка.

– У меня батя там работает. Так что считай, что письмо уже доставлено.

– Ух ты. Это хог’ошо. А что тут за война пг’оисходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука