guterm: Честно говоря, бывает не по себе. Я редко пишу на эту тему. Очень интересно бывает наблюдать за тем, как в тебе просыпается внутренний цензор.
Пелевин: И как же «внутренний цензор» в этом случае сработал? Появился хэппи энд?:)
Пелевин: является ли доля политической актуальности в ваших рассказах/повестях естественной для вас, или вы намеренно этого добавляете? Иными словами — думаете ли вы о политике тоже, когда пишете, или это само выходит?
WhiteHawk: В последнее время я о политике не думаю вообще, потому что я все про нее понял уже.
Пелевин: а когда писали «День бульдозериста»/«Папахи»/«Омон Ра»— думали о политике или само так выходило?
WhiteHawk: А вы простой или клюквенный?
Пелевин: простой, как бутерброд с маслом. А почему вы спрашиваете? это не мое интервью.:о)
WhiteHawk: С каким маслом — креветочным или простым?
Пелевин: С машинным, конечно.
WhiteHawk: С солидолом или без?
Без солидола: о) Вы ушли от ответа насчет политики: о) Поди в партиях состоите?:о)
Whitehawk: В партиях не состою.
Пелевин, вы употребляете вообще или только по праздникам?
karlsonn: Сейчас я не употребляю вообще, даже по праздникам, потому что пролежал 16 часов в коме в Склифосовском, когда меня угостили клофелином.
* carcass_ подозревает что клофелин — это все-таки что-то не то… хорошо хоть крысиным ядом не угостили…
Пелевин, как же вас так угораздило? В плохой компании, не иначе.
karlsonn: Нет, компания была нормальная, и со мной все было хорошо. Это отражение того, как текст отражается на реальности. Я долго думал, чем мне придется расплачиваться за пробуждение героя в «Чапаеве» в незнакомой комнате. И понял, только когда пришел в себя в Склифосовском.
Пелевин: А вы больше писатель или говоритель?
fizik: У меня нет никакой устойчивой классификации насчет того, кем я являюсь. Говорить и выступать мне приходится крайне редко.
Mr. Пелевин, я все никак пробиться не могу. Уфф! Mr. Пелевин, Вы сильно против распространения Ваших вещей через сеть?.. В Японии Вас еще не перевели — и слава Богу — так что это пока единственный канал. Я не одна такая…
Anya: В Японии у меня вышла книжка, сейчас вторая выходит, а может третья… Вообще я не против. А книжка называется «Спи», издательство «Гундзося».
Надеюсь, книжка не на японском?..
Anya: На японском.
Пелевин:(((((Нет, я уж лучше как-нибудь в сеть…
Пелевин: А как насчет того, что вы якобы не даете интервью и не бываете на людях? Откуда это?
DK: Я не знаю, откуда. Не то чтобы имелись какие-то принципы на эту тему. Я стараюсь делать в жизни то, что приятно и интересно. Могу и дать.