Читаем 5.Мекленбургская принцесса полностью

— Благодарю вас, — обескровленными губами прошептала она и в изнеможении откинулась на измятую подушку.

— Я-то тут при чём? — пожал плечами митрополит и одними глазами показал Катарине на принесённую им икону. — Его благодари, матушка!

Пока буйствовала непогода, корабли каравана потеряли друг друга, и галиот герцогини остался один. Но всё же они не утонули, и повеселевшие моряки бросились наскоро чинить такелаж, сильно пострадавший за время шторма. Общими усилиями им удалось привести его в относительный порядок, и форштевень "Короны" снова принялся пенить волну.

— Куда мы держим курс? — спросил фон Гершов у шкипера, уже несколько суток не покидавшего свой пост.

— К берегу, ваша милость, — повернул к нему своё обветренное лицо моряк. — Нам нужно зайти в порт или хотя бы в какую-нибудь удобную гавань, чтобы починиться.

— И далеко ли земля?

— А вон она, — усмехнулся незаметно подошедший Рюмин, — и показал на точку на горизонте.

Хотя посол был ещё слаб после долгого заточения, но силы быстро возвращались к нему, а дух у бывшего моряка был бодрым всегда.

— Верно, — поддакнул шкипер.

— И что это такое, где мы?

— Сдаётся мне это Эзель, — проговорил, как выплюнул Клим.

— Это точно? — насторожился Кароль.

— Точно я вам скажу, когда выглянет солнце, и я смогу взяться за сектант, но думается, что ваш друг прав.

— Там же датчане!

— Покуда между нами войны нет, — невозмутимо ответил Рюмин.

— Но разве Юленшерна напал на твой корабль не по наущению короля Кристиана?

— Да его разве надо было подзуживать? Пират он и есть пират!

— Может, всё же, расскажешь мне, что случилось?

— Прости, Кароль, но обо всём я поведаю только государю. А уж он пусть решает.

Через несколько часов "Корона" приблизилась к неведомому берегу настолько, что его можно было разглядеть в подробностях и невооружённым глазом.

— Точно Эзель, — вздохнул Клим, — бывал я здесь в прежние времена.

— А по мне, все эти берега одинаковы! — поморщился померанец. — Скорее бы уже ступить на твёрдую землю.

— Это уже не от нас зависит, — философски заметил посол.

— А от кого?

— Да вон, — снова махнул рукой Рюмин и указал приятелю на две небольшие галеры, идущие им навстречу на вёслах.

— Как ты их заметил?

— Походи с моё в море и не тому научишься.

— Что будем делать? — снова обратился к шкиперу фон Гершов.

— Не потрепай нас шторм, — пожал тот плечами, — я бы добавил парусов и постарался бы разминуться. Но у нас треснула фок-мачта, а на бизани не хватает стеньги, так что в случае чего, но всё равно не уйти.

— Вы думаете это пираты?

— В этих водах все немножко пираты.

— Проклятье! — чертыхнулся померанец. — Пойду поднимать своё воинство, а то они совсем раскисли без дела.

— Самое время, господин барон!

Неизвестные галеры и впрямь заинтересовались встреченным ими судном и, разделившись, пошли прямо на него, как будто рассчитывая зайти с двух сторон. Всё это ещё больше не понравилось бдительному фон Гершову, так что когда они подошли достаточно близко, на палубе уж толпились снаряжённые для боя солдаты, а у пушек стояли с зажжёнными фитилями канониры. Но первый выстрел был дан всё же с галер. Небольшая пушечка на носу одной из них ловко послала ядро поперёк курса "Короны" приказывая остановиться.

— Это пираты? — раздался совсем рядом с Каролем возбуждённый детский голос.

— Вполне вероятно, ваше высочество, — обернулся он к своему подопечному и встретился с горящим взглядом юного принца. — Поэтому, вам лучше спуститься к себе!

— Вот ещё! — возмутился Карл Густав. — Моя сестра уже сражалась с пиратами, так чем я хуже?

— Для розог – без разницы! — ухмыльнулся Рюмин, воспользовавшись тем, что мальчик не силён в русском языке.

— Вы что-то сказали? — прищурился наследник, почуявший в его словах подвох.

— Я говорю, — перешёл на немецкий Клим, — что может ещё и обойдётся без драки. Пираты они на большие корабли не больно-то нападают, а уж предупреждать о чём-то за ними и вовсе не водится. А где ваш слуга?

— Петер плохо перенёс шторм и всё ещё лежит, — поморщился принц. — Он уже всю каюту заблевал, так что я туда точно не спущусь!

— Тогда держитесь рядом.

— Вы можете просигналить на эти галеры и спросить, что им нужно? — обратился к шкиперу фон Гершов.

— Они уже сигналят нам, — хмуро отозвался тот.

— И что именно?

— Вы не поверите, но они спрашивают, по какому праву мы подняли мекленбургский флаг?

— И что это значит?

— Я не знаю, но они подняли такой же!

— Час от часу не легче, а сейчас что?

— Требуют разрешить досмотр… Ваша милость, это наверняка пираты, только посмотрите на их заросшие бородами рожи!

— Нет, это совсем уж никуда не годится! Я сейчас велю открыть огонь по этим нахалам…

— Не кипятись, Кароль, — снова подал голос Рюмин.

— Ты о чём?

— А вон, погляди, кто на носу стоит!

— Дайне мутер!

Перейти на страницу:

Похожие книги