Почти год прошел с того времени, как приветливый таксист отвез на вокзал меня, Фло, Сола и Алекса. И еще — мою маленькую козочку Белоснежку, которая тыкалась мордочкой в пакет с бутербродами таксиста и срочно нуждалась в домашнем очаге, чтобы не оказаться в приюте для бродячих животных. Теперь Белоснежка стала мамой и живет у старой подруги Вивиан Балибар — Лизы Розенталь.
Именно туда и направились в воскресенье мы с мамой, Леандро и тетей Лизбет. Весна была в разгаре, солнце светило во всю, над нами было безоблачное синее небо, а впереди расстилалась дорога. Нагретый воздух был полон запахов сочной травы и молодой листвы, и единственное, что омрачало мое радужное настроение, — мысль об Алексе, которого не было со мной. Вивиан Балибар уехала к подруге еще в пятницу, а Джефф с Пенелопой, Фло и Энцо выехали на час раньше нас. Когда мы свернули к большому дому Лизы, я сразу заметила их машину.
— Здравствуйте, дорогие мои! — приветствовала нас Лиза, стоя у ворот в красных резиновых сапогах и со шлангом в руках.
Ее похожее на печеное яблоко лицо так и лучилось от радости, и у меня сразу жутко зачесалась голова. Я отстегнула ремень безопасности и вытащила своего маленького братца из детского сиденья. На нем был белый свитерок и красные штанишки, а на ногах — коричневые носочки с зайчиками.
— Это Леандро, — представила я малыша. — А это Лиза.
Я повернула Леандро лицом к ней. Но как только Лиза протянула ему палец, малыш оттолкнул незнакомую руку и уткнулся носом в мое плечо.
— Не обижайся, — извинилась я. — Мой братишка сейчас всех боится.
— Такой у него период, — добавила моя маленькая тетя, выбираясь из машины. На ней был зеленый комбинезончик и желтые сапожки с уточками. — Мой племяк боится толстых людей, но когда он узнает тебя получше, ты сможешь его погладить.
— Эй! — одернула я ее. Несмотря на то что тетя Лизбет неплохо ориентировалась в психологии младенцев, несколько уроков вежливости ей бы совсем не помешали.
Но Лиза только рассмеялась и наклонилась к тете:
— Ну, а если ты меня не боишься, могу показать тебе и Лоле козлят, — предложила она. — Хочешь?
Хотим ли мы? Еще бы! Тетя Лизбет захлопала в ладоши, и мы с Леандро на руках побежали вслед за Лизой к моей подопечной. Под ивой паслись ламы, пони и ослик. Увидев нас, заблеяла бежевая коза, которая жила здесь вместе с Белоснежкой и двумя другими черно-белыми козочками. Одна из них как раз появилась из-за груды камней. Она жевала одуванчик, и я снова вспомнила Алекса. В первый день в новой школе он подарил мне букет одуванчиков. И именно в этот день он приревновал меня к Фабио. Ох, не хочу я об этом сейчас думать!..
— Белоснежка со своими детками в сарайчике, — сказала Лиза. Она подхватила Лизбет на руки и повела нас к деревянному домику рядом со сломанной ивой. — Толстым синьорам туда не попасть, — улыбнулась она. — Но вы протиснетесь, только не шумите.
Тетя Лизбет радостно закивала. Она зажала рот ладошкой и юркнула в узенькую дверцу.
Когда я увидела свою козочку, у меня перехватило дыхание. Она лежала на куче соломы и смотрела на меня своими темными глазками. Крошечный козленок сосал ее вымя. Он был такой же беленький, как и его мать. Только на ушке красовалось светло-коричневое пятнышко. Второй козленок, со светло-серыми пятнышками на боках, лежал рядом.
Если точнее — лежал на коленях мальчика, которого бросила мать.
Энцо тихо-тихо сидел в уголке сарая, поглаживая кудрявую головку козленка. И когда он повернулся ко мне, его карие глаза буквально светились.
— У-у-у! — забулькал Леандро.
Я прижала к его губам палец. Потом осторожно присела и опустилась на колени рядом с Белоснежкой.
— Привет, мама-коза, — прошептала я. — Прими мои сердечные поздравления. Я без тебя скучала.
Моя козочка ткнулась в мои ладони мокрым носом. Очень трогательный момент! Энцо, похоже, тоже так думал.
— Уходить не хочется, — тихо сказал он.
Леандро протянул пальчик к козленку на его коленях, но Энцо взял его ручку и погладил ею малыша.
Но в конце концов нам все-таки пришлось покинуть этот козий рай. Ведь сегодня пасхальное воскресенье, и после чаепития нам предстоит искать пасхальные яйца. И шоколадных кроликов.
По пути я заметила, что Энцо как-то изменился. Даже глаза у него стали больше, чем обычно. Будто он смотрел вокруг и все время удивлялся.
— Здесь ламы и ослик, — проговорил Энцо. — И куры! — Он неожиданно рассмеялся. — До сих пор я видел их только в супермаркете. Здесь есть все, что нужно для жизни. Фло должно понравиться. — Он протянул ладонь ягненку, мимо которого мы как раз проходили, и тот ее обнюхал. — Вчера она целый час разговаривала с отцом, — задумчиво добавил он. — Ты знаешь Эрика?
— Ну да. — Тут я вспомнила вопрос, который давно хотела задать: — Ты же его тоже знаешь. Это правда, что вы целый год проплавали на пиратском корабле?
Энцо пожал плечами.
— Не помню. Я был еще слишком маленьким. Мне Гудрун рассказывала. Эрик обогнул под парусом половину земного шара. И это был никакой не пиратский корабль, а джонка. Там были моя мама и Пенелопа с Фло в животе.