— А где до этого были Гудрун и Пенелопа? В Бразилии? — спросила я. — Это и есть те самые «дикие времена», о которых упоминала твоя мама? Тогда Эрик с Пенелопой еще не были знакомы, верно?
Как-то странно было расспрашивать Энцо о родителях Фло. Но то, что наговорила Гудрун в тот вечер у Джеффа, выглядело слишком запутанно. А из Фло ничего не вытянешь.
Энцо посмотрел на большой стол, который уже был накрыт в саду перед домом.
Вокруг стола бегала тетя Лизбет. Мама подставила лицо солнцу, и ее белокурые волосы сияли в его лучах. Она выглядела счастливой. Фло взяла тетю Лизбет на колени и помахала нам, чтобы мы поторопились. Но как только Энцо заговорил, я невольно замедлила шаг.
— Да, — сказал он. — Моя мама и Пенелопа познакомились с Эриком только после этих самых диких времен в Бразилии. Если я правильно понял, Гудрун вместе с Пенелопой после окончания школы путешествовали по Южной Америке. Бразилия была последней страной в их маршруте. Там что-то случилось, и они сразу вернулись в Германию. Приземлились в Дюссельдорфе и стали искать жилье. А Эрик уже запланировал свое плавание и хотел сдать на это время квартиру. Там они и познакомились. Но Эрик задержался, и какое-то время они жили все вместе. А через год отправились путешествовать.
— Погоди, не так быстро…
Я даже головой затрясла, старясь получше все запомнить. И страшно расстроилась, что не взяла с собой записную книжку. Тогда бы я записала все подробности, как самый настоящий сыщик! Иначе в этих тайнах не разобраться. Меня по-прежнему не покидало чувство, что мама Энцо чем-то шантажировала Пенелопу. И если я правильно поняла ее в тот вечер у Джеффа, это было связано с каким-то происшествием в Бразилии.
— А что же случилось в Бразилии?
Энцо внимательно разглядывал божью коровку, которая уселась на его палец.
— Понятия не имею. Мама сказала единственное: что она забеременела мной, чтобы спасти в Бразилии шею Пенелопы. — Он пожал плечами. — Больше я ничего не знаю.
Чтобы спасти шею Пенелопы? Я окончательно запуталась. Что это значит?
В тот день я больше ничего так и не узнала, потому что мы уже пришли, и Энцо замолчал. На пестрой скатерти стоял тарт-татен. Так называется французский яблочный пирог, который замечательно печет Вивиан. Я пристально посмотрела на шею Пенелопы, которую как раз сейчас поглаживал Джефф. Пенелопа прижималась к нему плечом и выглядела такой же счастливой, как мама. Даже у Фло было хорошее настроение. Она держала на коленях тетю Лизбет и принюхивалась к Лизиному пирогу.
— Как хорошо, — наконец вздохнула она. — Ну что, сначала поедим, или пойдем искать пасхальные яйца?
— О-о-о! — ответил Леандро и схватился за палец Энцо. Похоже, незнакомых мальчиков он не боялся.
— Он говорит — пошли за яйцами! — перевела тетя Лизбет. — Только мне нужна корзиночка.
Она вперевалку побежала к машине и вернулась, волоча за собой здоровенную плетеную корзину для белья, в которую легко могла бы поместиться она сама. Лизбет так долго умоляла мою маму взять эту корзину с собой, что та наконец сдалась.
— Ого! Сегодня будут крупные пасхальные яйца, — заметил Джефф и подмигнул Пенелопе и маме. — Ну, вперед, на поиски! Если мне не изменяет память, герр Остерхазе сегодня уже прогуливался где-то в глубине сада.
Лизбет даже не дослушала. Она потянула Фло за собой, мы с Леандро побежали следом, а Энцо вприпрыжку несся за нами, потому что Леандро ни за что не желал отпускать его палец.
Наверное, кроме герра Остерхазе здесь погулял еще кто-то, потому что первым пасхальным сюрпризом, притаившимся под перевернутым цветочным горшком оказался — а-а-а-а-а-и-и-и-и-и! — паук-птицеед. Вообще-то я не очень боюсь пауков, но этот вполне мог бы сниматься в фильме ужасов. У него было восемь волосатых лап, и он так злобно таращился на меня своими многочисленными кроваво-красными глазками, что рядом с ним даже лягушка выглядела бы милой и безобидной. А у меня на лягушек настоящая фобия, и остается только молиться, чтобы Энцо об этом никогда не узнал.
Тем временем он, ухмыляясь, снимал меня своей камерой.
— Дурак! — выкрикнула я.
— Ну что? Завидно, что Энцо не твой приемный брат? — ткнула меня в бок Фло. — Поджарьте на свой следующий «Идеальный ужин» липкий мячик. Филе паука в зеленой слизи станет настоящей кулинарной сенсацией.
— Один — один, — пробормотала я, возвращая горшок на место. — В следующий раз посмеемся над тобой.
Фло улыбнулась, а дальше нас ожидали только приятные неожиданности. Через полчаса в корзине для белья было полным-полно шоколадных яиц, кроликов и разноцветных конфеток. Тетя Лизбет обнаружила на клумбе несколько красных шоколадных сердечек, а Фло попытала счастья в старом дровяном сарае, но почему-то быстро его покинула.
— Кажется, там пасхальное яйцо для тебя лично, — объявила она, ухмыляясь до ушей.
— Для меня? — недоверчиво нахмурилась я.
— Я тут ни при чем! — поклялся Энцо, вскинув руку. Они с Фло переглянулись, и та прижала палец к губам.
— Надеюсь, — мне уже стало по-настоящему интересно. — Ну-ка, подержите Леандро. И не уроните, пожалуйста.