Читаем 5 звезд для Лолы полностью

Наклонюсь к горелке, и у меня вспыхнут волосы, а следом и весь дом номер сорок четыре по улице Бисмарка.

Наверное, те же мысли одолевали и моих родителей. Папай даже позвонил герру Деммону и попросил, чтобы киногруппа присматривала за «этой ходячей катастрофой» (так он меня и назвал, буквально!!!).

Герр Деммон его успокоил:

— Девочки будут внимательно следить за Лолой.

И все-таки мне удалось упросить родителей оставить меня в этот вечер одну.

Папай был на работе, мама с Леандро ушли наверх, к бабушке. Теперь можно было не переживать, что с маленьким Леандро что-то случится. Остальные опасения тоже оказались напрасными.

Все шло на удивление гладко.

— Сначала я приготовлю десерт, — заявила я, когда Мелисса направила камеру на тесто для «кокосовых поцелуйчиков».

Папай показал мне, как правильно смешивать ингредиенты на медленном огне, и когда я разделила тесто на маленькие колобки, Грасиэлла похвалила:

— Великолепно выглядят!

Потом я взялась за главное блюдо.

— Перед ужином я его просто разогрею, — объяснила я.

В приготовлении «шиншим де галина» важно соблюдать последовательность, сказал мне Карлик. Мелисса сняла, как я режу лук, зелень и стручки перца-чили. Так лихо, как у папая у меня не выходило, и кубики лука получились крупноватыми, зато пальцы остались целы. Теперь надо раздавить зубчики чеснока.

— Не забудь очистить их от шелухи, — шепнула Грасиэлла по-бразильски.

— Обригадо! — ответила я тоже шепотом. Это означает «благодарю».

Мелисса перевела объектив камеры на сковороду, где жарились ломтики курицы. Они не были такими золотисто-коричневыми, как у Карлика, но не шипели и не брызгались жиром. Затем я добавила к нарезанным овощам столовую ложку имбиря и щепотку соли и высыпала их в сковороду.

— Теперь бразильское пальмовое масло, — сказала я.

— Выглядит странновато, — заметила Мелисса, пока я размешивала в стакане оранжевую пасту.

— Зато очень вкусно, — подмигнула мне Грасиэлла.

Мелисса направила камеру на кухонные часы.

— Четверть шестого. Еще сорок пять минут до прихода гостей. До сих пор наша юная повариха чудесно со всем справлялась. Как себя чувствуешь, Лола?

«Умираю от волнения», — подумала я, но на камеру ответила:

— Спасибо, очень хорошо.

Готовить для гостей — это одно, а вот готовить «Идеальный ужин» перед камерой, да еще и в пятницу, тринадцатого числа, — совсем другое.

— Осталось только отварить рис, приготовить «торрада ком банана» и… ох!.. прибрать в кухне.

Мы живем, как вы уже знаете, не во дворце, и столовой у нас нет. Накрыть ужин в гостиной мама не разрешила. Поэтому я с рекордной скоростью составила всю грязную посуду в ведро, и унесла его в кладовку. Пришлось смириться с тем, что Мелисса все это снимает. Отварить рис было просто, да и гренки с сыром и бананами особых усилий не потребовали.

— Готово! — Без пяти шесть я выключила духовку.

Мелисса направила на меня камеру и улыбнулась.

— Не хочешь переодеться? — спросила Грасиэлла.

Ой! Совсем забыла. На мне все еще старые спортивные штаны и футболка, покрытая пятнами. От меня пахнет сыром, волосы прилипли к взмокшему лбу, а щеки так разрумянились, будто тоже побывали в духовке.

И тут грянул звонок в дверь!

— Извини, — пожала плечами Мелисса, когда я уставилась на нее перепуганными глазами, — тебе придется открыть самой.

Она последовала за мной, и можете не сомневаться насчет того, кто оказался первым гостем.

— Миленько! — отреагировал на мой вид лиловый брючный костюм, благоухающий целым парфюмерным бутиком. — Ты не перестаешь меня удивлять своими дизайнерскими идеями!

— Благодарю, — с ледяной вежливостью парировала я. — Ты пришла слишком рано. Разве мама не говорила тебе, что это неучтиво? Занимай место в кухне, а я пойду еще немного поработаю над своими дизайнерскими идеями.

Далила гордо прошествовала в кухню, а я бросилась в ванную. О том, чтобы принять душ и вымыть голову, даже речи быть не могло. Поэтому я просто вымыла руки и лицо, побрызгалась дезодорантом и надела желтое платье, которое мне купили к свадьбе мамы и папая.

В кудри я воткнула перо неизвестной птицы, которое мне одолжила Фло. Браслеты у меня были. Правда, не золотые, но на это, кроме Далилы, никто и внимания не обратит, а на ее мнение мне глубоко наплевать.

Когда в шесть часов и одну минуту в дверь позвонили, я была готова. Пусть волосы мои немножко пахли кухонным чадом, но открывать я шла с гордо поднятой головой. Как моя богиня-покровительница Ошума.

— Ух ты! — восхитился Энцо, когда я распахнула дверь. — Классно выглядишь!

Через минуту явился Марсель. Аннализа опоздала. Она примчалась в шесть сорок пять, и глаза у нее были заплаканы.

— Все в порядке? — спросила я.

— Да, спасибо, — пискнула она и прошмыгнула в кухню.

Ее «торрада ком банана» уже остыли и даже слегка зачерствели. Мы не стали ее ждать, и я подала закуску вовремя. Пока гости ели, я наблюдала за ними. У Далилы было такое лицо, будто она жует кусок резины от автопокрышки. Марсель заявил, что это «безумно вкусно», а Энцо даже не притронулся к гренкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы