— Это ты, Раян? — заметил наконец Сергея молодой лорд — Мы думали, ты погиб вместе с шерифом и его офицерами.
— Жив, сэр. Только палец потерял — ответил Кислицин, показывая Дилану левую руку — Мне с небольшим отрядом удалось вырваться из крепости, а остальных захватили мерсийцы. И леди Кэтрин тоже. Пришлось вызволять её из плена. К счастью, я успел хорошо изучить замок шерифа, когда помогал ему в поимке Гастманов. Воины, что были со мной, все погибли, прикрывая наше с Кэтрин бегство. Но, как видите, не зря.
Сергей специально начал с рассказа о спасении им дочери графа Гламорган. Хотя его об этом никто не просил. Кислицину не нравилось, что присутствующие господа, смотрят на него словно на пустое место. И таким образом он хотел-таки повысить свою значимость.
— Но как ты оказалась в Кардиффе? — спросил у Бетрис Дилан, оторвав наконец её от себя — И что случилось с твоими волосами?
— Её туда привезла леди Джулия — ответил за сестру чернявого Сергей — Кстати, Вы, наверное, не знаете, что граф Лестер убит, а Джулия унаследовала его состояние и титул. Теперь она стала полноправной графиней Лестер.
— Чувствую нас ждёт ещё много интересных новостей из Кардиффа — произнёс с ухмылкой Бриор — Предлагаю продолжить разговор у меня. За бокалом хорошего вина. Тем более, что миледи наверняка проголодалась во время своего путешествия. Сэм, возьми у джентльменов их мечи.
Партнёром по спаррингу Дилана Аберфрау оказался лорд Эммерсон Херви — сын маркиза Бристоль. Так его представил сестре Дилан. Вообще, всё внимание молодых джентльменов было обращено на красотку Бетрис. И героический рассказ Кислицина о спасении дочери графа Гламорган, не сильно впечатлил молодых аристократов. Они весёлой компанией отправились вслед за графом Корнуолл, а Сергею ничего не оставалось, как плестись следом. Впрочем, его никто не прогонял и Кислицин ещё надеялся, на вознаграждение со стороны Дилана.
Апартаменты Бриора были даже слишком просторными для одного человека. Видимо так полагалось по статусу. Граф всё-таки. Две комнаты — спальня и гостиная. Практически так же, как было у принца в замке Глостера. Только гостиная более длинная и хорошо освещённая тремя высокими окнами, застеклёнными в виде разноцветной мозаики. Стены украшали гобелены с изображениями полуобнажённых женщин и, целящихся в них из луков, розовощёких амурчиков. Так же имелся, украшенный барельефом, камин с, висевшим над ним, портретом пожилого мужика в соболях и короне.
Возможно это был изображён кто-то из родственников маркиза или даже сам король Эдуард. Сергей естественно уточнять не стал. Довершали интерьер гостиной огромная медвежья шкура на полу и красивая бронзовая люстра с хрустальными висюльками на потолке. А в центре комнаты находился длинный стол, за который и расселись гости графа Корнуолл. Усадив Бетрис во главе стола, Бриор велел Сэму распорядиться насчёт завтрака и тоже присоединился к гостям. Кислицина за стол никто особо не звал, поэтому он так и замер у дверей, не понимая, как себя вести в подобной ситуации. На помощь ему пришла сестра чернявого, которая, по всей видимости, ещё нуждалась в присутствии Сергея. Так сказать, на всякий пожарный случай.
— Как там тебя? Раян! — взглянув на, мнущегося у дверей, Кислицина, воскликнула она — Присаживайся к столу. Ты заслужил, чтобы тебя покормили. Граф, Вы не против, если мой слуга позавтракает с нами?
— Разумеется, миледи — улыбнулся Брирор — Сэм, поставь ещё один прибор для господина Ос… Забыл фамилию. У этих ирландцев они такие странные.
Сергей сделал вид, что не заметил насмешливый тон графа. Несмотря на молодость, Бриор наверняка уже успел поучаствовать в битвах и неплохо владел мечом. Поэтому, затевать с ним ссору было просто глупо. Кислицин лишь вежливо поклонился и присел на указанное ему место.
— Раян О'Салливан дворянин и преданный вассал моего отца — ответил за Сергея Дилан — Наша семья многим ему обязана. И шутки Ваши, граф, здесь совсем неуместны.
— У меня и в мыслях не было кого-то обижать, друг мой! — примирительно ответил Кономар — Но ведь эти ирландские фамилии действительно очень необычные.
— Кстати, Кэтрин — решив больше не развивать данную тему, обратился к сестре Дилан — Веди себя скромнее! И скажи наконец, что ты сделала со своими волосами?!
— Простите, сэр. Это я посоветовал леди Кэтрин сменить внешность — ответил за Бетрис Кислицин — Чтобы обмануть ищеек принца. Нам пришлось какое-то время прятаться в Кардиффе. Пока не нашли способ переправится на другой берег залива. Цирюльник зараза! Такие деньги содрал с меня за эту причёску. Да, и за аренду корабля пришлось заплатить немало.
Тем временем Сэм подал угощение и разлил по бокалам красное вино. Сергей ели дождался, пока молодые джентльмены приступят к трапезе. Голодного Кислицина не особо заботили правила этикета. Он залпом осушил свой бокал, смёл с тарелки овсянку и накинулся на кусок жареной оленины, ожесточённо крамсая мясо столовым ножом. Впрочем, никого из присутствовавших это не шокировало. Что взять с ирландского дикаря?!