Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

— Хорошо! Твои! Только успокойся — примирительно ответил Кислицин — Но, согласись. Ведь ты мне должна. Это ведь я сделал тебя знатной леди. И где благодарность?! Что я за это получил?!

— И поэтому ты, гад, присвоил мои камушки?! — прорычала Бетрис.

— Как говорится. Если мама не даёт, мальчик деньги сам возьмёт — всё ещё надеясь успокоить сестру чернявого, пошутил Сергей — Только, что теперь об этом вспоминать? Не видать нам камушков, как своих ушей. И всё из-за тебя! Зачем брата сдала, дура?!

— Он сам виноват! Припёрся сюда?! — огрызнулась Бетрис — Подожди! Но ведь у Джона стражники никаких бриллиантов не обнаружили. Опять врёшь!

— А они по-твоему совсем дураки?! — попытался засмеяться Кислицин — Поделили камушки, да и дело с концом.

— Вот мы сейчас и проверим! — ехидно воскликнула цыганка — Что ты там говорил про уши? Мне кажется у тебя одно лишнее.

Недолго думая, Бетрис оттянула левой рукой ухо Сергея и сделала надрез.

Глава 84. Отвктка

Мозг Кислицина пронзила резкая боль. Он заорал, пытаясь высвободить ухо из цепких пальчиков сестры Секиры.

— Ну?! Вспомнил, где бриллианты, гадина?! Или мне продолжать?! — угрожающим тоном прошипела Бетрис.

Ответить девчонке Сергей не успел. Хотя ему этого очень хотелось. Видимо, сестра чернявого впопыхах забыла закрыть дверь на задвижку. Потому что, та внезапно распахнулась и на пороге возник Сэм. В руках он держал какой-то большой свёрток. От увиденного воин на секунду опешил. Но для Бетрис этого оказалось вполне достаточно. Толкнув Сэма, она пулей выскочила из комнаты и умчалась прочь по коридору.

— Что здесь произошло, сэр? — спросил боец, с интересом разглядывая окровавленного Кислицина.

— Развяжи мне руки — вместо ответа попросил Сергей.

Положив на стол свёрток, Сэм подошёл к Кислому и перерезал верёвки.

— Леди Кэтрин после плена совсем свихнулась — попытался объяснить Сергей — Кругом ей мерещатся шпионы принца. Вот и бедняга гонец пострадал ни за что. А теперь на меня набросилась сзади. Глянь-ка, сильно она мне бошку раздолбала?

— Я конечно не врач, сэр, но полагаю, череп целый — ответил Сэм, разрезая простынь на бинты — С пробитым черепом Вы бы сейчас не разговаривали.

— Спасибо, дружище! Ты уже второй раз спасаешь мне жизнь — поблагодарил Кислицин — Извини. Вознаградить нечем. Денег больше не осталось.

— Хватит того, что Вы мне дали в прошлый раз, сэр — улыбнулся воин — А теперь позвольте Вас перевязать.

Сергей не возражал. По всей видимости, Сэму уже не раз приходилось накладывать бинты. Делал он это довольно ловко. Как заправский мед. брат.

— А как ты здесь оказался? — поинтересовался Кислицин.

— Мне приказали передать Вам это — кивнув на свёрток, ответил боец — Там всё, что может пригодиться Вам в походе. Кольчуга, шлем и плащ на случай если начнётся дождь. Так Вы думаете, сэр, гонец не шпион?

— Да, я уверен! — подтвердил Сергей — Просто леди Кэтрин опять, что-то померещилось.

— Тогда надо сообщить герцогу. Пока беднягу не повесили — предложил Сэм.

— Мне могут не поверить — поморщился Кислицин — Кто я и кто леди Кэтрин! Вот если мои слова подтвердят сэр Дилан и твой господин, тогда другое дело. К ним герцог прислушается.

— Так надо срочно сообщить о случившемся графу — предложил воин — Вы сможете сами идти?

— Попробую — сказал Сергей и кряхтя встал на ноги.

От резкой смены положения Кислицина повело в сторону. Сергей охнул и уселся на кровать. Его камзол и берет были сплошь заляпаны кровью. Штанам повезло намного больше. Они практически не пострадали. Если не считать пары мелких капелек.

— Вам помочь, сэр? — участливо спросил Сэм и, не дожидаясь ответа, закинул руку Сергея через своё плечо.

Так в обнимку они шли почти до самых покоев графа Корнуолл. Только у дверей Кислицин сообщил новому приятелю, что уже способен передвигаться самостоятельно. В графских покоях, два лакея цепляли на Бриора латы.

— Ну, наконец-то! — увидев в дверях Сэма, воскликнул граф — Я уже измучился с этими болванами. Они не в состоянии отличить поножей от наручей.

Затем де Кономар удостоил вниманием и Сергея.

— А с Вами что случилось, сударь? — произнёс он, разглядывая Кислицина — Кто это Вас так разукрасил?

— Сестра баронета Дилана, милорд — ответил за Сергея воин.

— Кто?! — удивлённо переспросил Бриор.

— Да. Это сделала леди Кэтрин, сэр — подтвердил Кислицин — Если бы не Сэм, то мы сейчас бы не разговаривали. Ваш слуга опять спас мне жизнь, за что я Вам и ему весьма признателен.

Вместо ответа граф вновь уставился на Сэма.

— Это сущая правда, милорд — подтвердил воин — Кода я вошёл в комнату, то обнаружил сэра Раяна всего в крови, а юная леди в этот момент резала ножом ему ухо.

— Но почему! — воскликнул Бриор — Это какой-то бред!

— Я не хотел раньше говорить — изобразил смущение Кислый — Понимаете! Честь семьи Аберфрау и всё такое. Но больше молчать просто нельзя. Дело в том, что после плена, у леди Кэтрин появилась мания преследования. Ей всё время кажется, что за ней гонятся люди принца. Кругом мерещатся шпионы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения