Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

От подобной наглости королева даже опешила. За всю жизнь, с ней ещё никто так не разговаривал. Тем более, какой-то мелкий дворянчик. Глаза Флоренс сверкнули гневом, а на щеках вспыхнул яркий румянец. В ответ Сергей лишь ехидно улыбнулся. Типа — «Ну, чё ты мне сделаешь?!» Если Вы когда-нибудь дразнили в зоопарке львицу, безнаказанно швыряя в неё камушки, то поймёте какое огромное удовольствие испытывал в этот момент Кислый. А вот принцессе его наглость, вроде, даже понравилась. Сергей заметил, как на губках Эвелин промелькнула довольная улыбка. Но возможно ему это только почудилось.

— Да как вы смеете, сударь?! — возмутился кэп — Перед Вами королева Мерсии!

— Да, хоть Римский папа! — отрезал Кислицин — У меня приказ доставить в замок пленниц. И я их доставлю! А верхом или пешком — пусть решают сами.

— Это неслыханно! — воскликнул толстяк — Позвольте, Ваше величество! Я помогу.

Он с трудом опустился на одно колено возле лошади и ухватил рукам стремя. Вдовствующая королева оказалась в седле за секунду, отдавив мимоходом услужливому капитану большой палец левой руки. Толстяк, скривившись, отдёрнул руку и попытался встать, но не тут-то было. Пришлось, дежурившему у трапа, матросу его поднимать. Всё это выглядело достаточно комично и принцесса с фрейлиной, не выдержав, прыснули со смеху.

— Эвелин! Грейс! — прикрикнула на девушек королева — Ведите себя прилично! Где ваше достоинство?!

Принцесса Эвелин не напоминала ни мать, ни на брата. Возможно она походила на отца-короля, но проверить это не представлялось возможным. Подойдя к свободной лошади, принцесса остановилась и взглянула на капитана. Бедняга уже встал с колена, но никак не мог перевести дух. В отличии от матери Эвелин держалась скромно и даже немного испугано. Поэтому, у Сергея к ней претензий не имелось. Он спрыгнул со своей кобылки и, опустившись на одно колено, придержал стремя принцессы.

— А Вы, молодой человек, быстро учитесь! — ехидным тоном произнесла королева — Лакейскому делу!

— У меня был хороший учитель, Ваше величество — подмигнув капитану, ответил Кислый.

Глава 34. Про колечко не забудь

Найдя у пивной солдат и служанку, Сергей обратился к Дарси:

— Ну, где твои рыбаки?

— Уплыли — развела руками служанка — Я же не собиралась здесь задерживаться так долго. Можно нанять лодку в порту или отправиться в рыбацкий посёлок.

— А посёлок далеко? — поинтересовался Кислицин, которому совсем не хотелось возвращаться в порт.

— Не очень — ответила Дарси — На окраине Кардиффа, где устье Раймни.

— Тогда не будем терять времени. Показывай дорогу — усадив служанку перед собой, приказал Сергей.

— Это что за балаган! — гневно воскликнула королева, глядя как воины устраиваются по двое на лошадь — Вы намеревались сопроводить нас в замок.

— И сопровожу — ответил Кислицин — Только не в Кардифф, а в Глостер, к Вашему сыну.

— Значит, мы свободны? — радостно воскликнула Эвелин.

— Увы. Ещё нет, Ваше высочество. Но возможно станете, если будете меня слушаться — улыбнулся Сергей.

Кислицин со служанкой ехал первым. Слева его сопровождал капрал Элидир. Следом за ними гарцевали королева Флоренс и принцесса Эвелин. Остальные воины и фрейлина Грейс замыкали процессию. Чем дальше они удалялись от городского центра, тем улицы становились грязнее, а дома проще. Изредка встречавшиеся на пути отряды стражи не проявляли к их кортежу ни малейшего интереса. Зато от попрошаек просто отбою не было. Видимо бродяг привлекали, две богато разодетые дамы. Сергей даже не сомневался, путешествуй он без охраны, эти жалкие побирушки с лёгкостью превратились бы в опасных грабителей. Кислый и сам постоянно оборачивался, чтобы полюбоваться роскошным колье, украшавшим грудь вдовствующей королевы. За последние пару дней его кошелёк заметно полегчал. Если и дальше так пойдёт, то вскоре он опять станет бедняком. А обещанный графом удел ещё надо получить. Да, и что это даст? Неизвестно! В общем, чем дольше Сергей рассуждал, тем больше убеждался в том, что Их королевское величество ему сильно задолжала.

— Даже не поблагодарила, швабра! — с возмущением думал Кислицин — Словно я обязан её спасать! Другая бы золотом осыпала с ног до головы. А эта даже не глянет лишний раз. Будто я пустое место!

Сергей чувствовал, как в нем опять просыпается дух Робина Гуда. Того, который всех грабил, но никому никогда не помогал. А тут, ещё Дарси щебечет прямо в ухо:

— Ожерелье просто прелесть! Глаз не оторвать! Вот бы мне такое!

— Губу закатай! — буркнул в ответ Кислый — Может колечко и заслужишь. Если будешь помалкивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения