Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

Кислицин схватил Ковалевскую под уздцы и быстрым шагом покинул гостиничный двор. Естественно, встречу с шерифом пришлось отложить. Первым делом Сергей отправился в, уже знакомый ему, генуэзский торговый филиал, где его встретили всё с той же радушной улыбкой. Заполучив ещё один вексель на восемьсот пятьдесят золотых соверенов, Кислый сразу отправился за новым седлом, для своей горячо любимой клячи. Он с ужасом вспоминал, как бросил кобылу на берегу реки и как умное животное само поплыло вслед за ним. Страшно подумать! Ведь один точный выстрел из арбалета и всё это богатство сейчас покоилось бы на дне Эйвона. Оставалось ещё золото, которое он заныкал в матрасе. Но добыть его пока не представлялось возможным.

В «Зелёную крепость» Сергей прибыл только после обеда. С новой сбруей и с новым, дорогим седлом Ковалевская будто помолодела. Она гордо шагала, поблескивая золоченными клёпками своего оголовья. А в замке Кислицина ждали. Не успел он спешиться, как к нему тут же подбежал Гейт.

— Что вы такое натворили, сэр? — воскликнул капитан — Герцог Мэнский был просто в бешенстве. Набросился на меня с обвинениями. Будто бы я приказал похитить каких-то его пленников. Я, естественно, всё отрицал. Тогда он заявил, что ни минуты не останется в логове предателей и отбыл на корабль.

— Всё правильно, дружище — улыбнулся Сергей — Всё идёт по плану.

— Само собой, я доложил об этом барону Райдеру. И он желает Вас немедленно видеть — добавил Гейт.

— Хорошо. Я только на минуту заскочу в свою комнату — ответил Кислицин.

Он решил, на всякий случай, спрятать ценные бумаги. А лучшего места для тайника, чем собственный матрац, Сергей пока ещё не придумал.

Глава 36. Неожиданные гости

Кабинет шерифа располагался на втором этаже «дворца», в одной из угловых комнат. Возможно даже в башне. Потому что три его стены имели по два больших окна. Сам же кабинет не сильно уступал в роскоши залам. Мозаичный пол. Стены, облицованные серым мрамором. Ажурный конический потолок, весь разукрашенный средневековой живописью. Массивный письменный стол, покрытый зелёной скатертью. Четыре мягких кресла, в одном из которых восседал сам барон Райдер. В этот раз он выглядел более дружелюбно. Ответив кивком на приветствие Кислицина, шериф жестом указал на одно из кресел.

— Я слышал, Вас можно поздравить, барон — улыбнулся Сергей — Охота на Гастманов закончена. И так быстро! Граф будет доволен!

— Да. Я утром уже отправил к нему гонца — ответил, явно гордящийся собой, барон.

— Взяли негодяев прямо в монастыре? — поинтересовался Кислицин.

— Да, что Вы?! — скривился Райдер — Вторгнуться на территорию монастыря?! Я, молодой человек, ещё в своём уме! Пришлось прибегнуть к военной хитрости. Усадил в крытые повозки воинов, а десять человек нарядил заморскими купцами. Они, подъехав к монастырю, спросили у настоятельницы дорогу. Якобы не знают, где мост через Эйвон. А эта жадная бестия Фрйея сама направила их в лапы к братцам. Короче, накрыли мерзавцев прямо в логове. Всю банду там же и повесили, а Гастмонов привезли в Кардифф. Пусть горожане на них полюбуются. Кстати. Я слышал Вас тоже можно поздравить. Ну и где теперь мерсийская королева? В замке Аберфрау?

— Нет. Она наверняка уже в замке Глостер — глядя честными глазами на барона, ответил Сергей.

— То есть как?! — опешил Райдер — Вы отпустили пленников?! И спокойно мне об этом говорите! Предатель!

— Всё, что я делаю, барон, я делаю только в интересах моего сюзерена — графа Аберфрау — с достоинством произнёс Кислицин — И прежде чем бросаться такими словами, не мешает включить мозги. А то, как бы извиняться не пришлось.

— Не понимаю! Объяснитесь! — буравя изменника взглядом, спросил Райдер.

— Уже сейчас, не имея доказательств, герцог обвиняет нас в вероломстве — ответил Сергей — А как он поступит узнав, что королева действительно пленница графа Аберфрау? В лучшем случае Мэнский снимет блокаду и вернётся к себе на остров. А в худшем опять переметнётся на сторону мятежников. Разве мы этого хотим?! Конечно же нет! Слухи распространяются быстро. Очень скоро герцог узнает, где находится мятежная королева и поймёт, что её освободили люди принца. И тогда он что…? Правильно! Останется нашим союзником.

Кислый с довольным видом откинулся на спинку кресла.

— Хм! Может Вы и правы, сэр Раян — задумчиво сказал барон — Но отпускать таких ценных пленниц ради дружбы с Мэнским… Благоразумно ли это?

— Я, всего лишь, отправил несчастных женщин в очередную западню, — усмехнулся Сергей — В которой очень скоро окажется принц Эллиот и вся его мерсийская банда.

Шериф собирался ещё что-то сказать, но в этот миг дверь отворилась и на пороге возник Гейт.

— Прибыли Их сиятельства. Графиня Джулия Лестер и графиня Кэтрин Аберфрау — доложил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения