Читаем 50 способов околдовать вампира полностью

— Я хочу вернуться домой. Мне плохо здесь, — проговорила Филлис, — словно что-то насильно удерживает меня в постели.

— Я помогу тебе, — произнес Виктор, зажигая свечи в комнате.

Девушка зажмурилась от яркого света. Вампир вышел на пару минут, давая ей времени одеться. Филлис быстро собиралась. Воспоминания прошедших двух дней болью отзывались в голове. Она доползла до двери, затем медленно прошествовала до лестницы и спустилась на первый этаж. Виктор шел рядом, готовый в любой момент прийти на помощь.

Они в тишине дошли до темной приемной. Филлис прислонилась к стене, ощутив боль. Мужчина с тревогой наблюдал за ней. Он вызвал карету с горгульями, чтобы быстрее добраться до её дома. Они вышли из приемной, сели в транспортное средство которое покатило в ближайшую деревню, где жила Филлис. Она прикрывала глаза, борясь с дурнотой. Виктор следил за ней, не зная, чем и как помочь. Девушка засыпала, покачиваясь вместе с каретой на ухабах. Наконец, они прибыли в пункт назначения.


Она быстро распрощалась с вампиром и вошла в дом. Её встретила Арамиста, которая сразу поняла, что с внучкой что-то не так. Ведьминское нутро вопило о проклятии.

Бабушка уложила внучку в постель, чтобы провести несколько сложных пассов руками. Опасения подтвердились. Сильнейшее вампирское проклятие довлело над Филлис, лишая девушку жизненных сил. Но последняя ничего и не подозревала.


Новый день начинался для Филлис, как обычно, с книги — она продолжала читать советы Персепоны Стикс. Писательница писала, что дни рождения очень важны как для людей, так и для других рас. Поэтому стоило записать каждый день рождения, чтобы не забыть, и поздравлять именинников. Когда днюха у Виктора, она не представляла.

Идя на работу под проливным дождем, девушка намеревалась это выяснить. Грязь хлюпала под ногами, плащ превратился в мокрое нечто. Но Филлис упорно продолжала идти вперед, словно на последний и решительный бой. Замок чернел за пеленой дождя. Она направлялась именно туда, слушая накатывающий на берег прибой. Она любовалась непогодой, ощущая некоторое родство с дождем. Кое-что из того, что произошло, она припомнила. Например, как она защитила Виктора от огненной сферы, как он нежно заботился о ней.

Проходя в пустой и тихий замок, Филлис никак не могла стереть с лица глупую улыбку. В приемной ничего не изменилось — все также горел камин, орала сова, переполнившись сообщениями, стол завален бумагами. Девушка повесила плащ на спинку стула, немного погрелась у огня. И принялась разбирать многочисленные письма.

Чем больше она просматривала корреспонденцию, тем больше убеждалась в том, что у Виктора день рождения сегодня. Она закапалась в бумаги, но вскоре звякнул колокольчик. Филлис открыла входную дверь и застыла в изумлении. Человек, полностью одетый в чёрное одеяние, держал в руках деревянный гроб.

— Для Виктора, — произнес человечек, протягивая ей открытку с розовыми сердечками.

— Хорошо, — сказала она, забирая и подарок, и открытку. — Видимо, это хороший тон у вампиров.

Гроб втащить внутрь оказалось немного затруднительно. Он упорно не хотел пролезать сквозь дверь. Филлис мучилась, поворачивая его итак и этак. В итоге она сняла крышку и втащила гроб в приемную по частям. Она намеревалась садиться за счёт и вычет, когда колокольчик снова звякнул. Снова стоял человечек с гробом поменьше. Так повторялось больше тридцати раз, и вскоре она сбилась со счета.

И вскоре приемная наполнилась различными подарками-гробами от мала до велика. Филлис лавировала между ними, доставая открытки. Её тянуло улечься в гроб, чтобы передохнуть хотя бы минут пять. Она намеревалась залезть в бархатный гробик, однако появился Виктор.

— Пришли мои подарки? — поинтересовался он.

— Да, — ответила девушка, — я собрала открытки.

Филлис протянула ему конверты, переводя дыхание. Мужчина просмотрел большинство, часть благополучно полетела в камин, сгорев в пламени.

— Отправь это в бальный зал, — проговорил Виктор, — не хочу видеть напоминание о моем своём возрасте.

— Простите, но носить гробы не входило в мои обязанности, — возразила Филлис. — Тут не меньше шести сотен!

— Найми кого-нибудь в деревне, — произнес мужчина, — и убери это.

— Убирайте сами, — произнесла девушка, — вам проще.

— Не заставляй меня применять гипноз к тебе, — прошипел Виктор.

— Не заставляйте меня применять магию, — проговорила Филлис.

— Не заставляй меня жалеть о доброте.

— Не заставляйте меня портить ваш праздник.

— Не заставляй меня жалеть о чувствах.

— Не заставляйте меня…Что?

Виктор развернулся и ушел. Филлис осталась один на один с гробами. С грибами, конечно, было бы попроще, но почему-то никто не догадался подарить ядовитый мухомор вампиру. Девушка усмирила поднимавшуюся злость, запустила руки в волосы, чтобы помассировать раскалывающуюся голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги