Руководство зоопарка, похоже, не в восторге от переезда своих подопечных. Угроза масштабной катастрофы им кажется мифической. Как, впрочем, и многим жителям Херсона, которые по-прежнему остаются в городе.
При этом в городе продолжает работать транспорт, коммунальные и аварийные службы. После недавнего подрыва линии электропередачи работы им добавилось. Некоторые районы Херсона уже несколько суток без света, перебои с сотовой связью, мобильного Интернета нет уже сутки…
При этом эвакуация из города фактически завершена. В понедельник от речного порта к восточному берегу отошел последний теплоход. И не сказать, чтобы он был забит под завязку. «С 08.11.2022 сообщение теплоходами из Херсона с левым берегом ПРЕКРАЩЕНО!!!» — гласила надпись на расписании.
В небольшой группе беженцев замечаю еще одну крымскую знаменитость — волонтера Валерию Петрусевич. Благотворительностью она занялась еще в студенчестве — как хобби. Затем 12 лет проработала в недвижимости. Обеспечив себе и своим троим детям пассивный доход, полностью ушла в дело помощи людям. Восемь лет она руководит одним из крупнейших благотворительных фондов Крыма.
— У нас разноплановая деятельность. Это и донорство, и работа с детьми, лишенными родительской опеки. Профориентация и социализация таких детей. Волонтерам всегда есть чем заняться. Я мечтаю, что мы останемся без серьезной работы, но пока нет такой возможности.
Узнал я о Валерии не от благодарных детей, а от друзей-военкоров, которые рассказали о хрупкой женщине, которая лично прямо на передовую привозит необходимое для фронта. К помощи военным она пришла недавно. А для гражданских возит гуманитарку с середины марта.
— Я тогда впервые выехала из Крыма на грузовичке, сама. На тот момент мужчинам было выезжать сложно. А для девушки — проще. В начале возила в Херсонскую область, в апреле — в Запорожскую. В начале мая мы эвакуировали людей из Мариуполя, из окрестностей «Азовстали»…
— Какие-то случаи запомнились?
— Очень запало в душу, когда мы вывозили в марте двух девочек. Их мама застряла в Киеве, отец находился далеко на территории России, а девочки были почти на приграничной территории, где шли бои. Это было сложно. Когда дети пересекли границу, мы плакали.
Есть девочка Арина, у которой сложный порок сердца. Ей не могли помочь на Украине. У нее не было шанса. Врачи там сказали, что это неоперабельно. Я отправила ее документы по всей России. Мы нашли два города, где готовы были на операцию. Мы забрали ее из Мелитополя, перебороли все сплетни: мол, российские волонтеры забирают детей на органы, чтобы продать их печень и почки. Мы все это победили.
Девочка приехала в Крым, оттуда — в Москву. И получила нужную помощь! Сейчас ее жизни ничего не угрожает. Таких детей у нас было 14, у всех критические ситуации, в которых мы участвовали. Мы их эвакуировали с Украины, помогли оформить документы.
— Что для тебя помощь военным?
— Я крымчанка в седьмом поколении. Я понимаю, где нахожусь. И начало спецоперации далось нам эмоционально тяжело. Несмотря на понимание всего, что назревает, это страна, в которой мы находились долгое время. Поэтому мы включаемся в защиту нашей земли. У меня трое детей в Крыму.
— Как ребята реагируют, когда приезжаешь на передовую?
— Это, наверное, самые яркие впечатления. Их глаза… Это сложно описать. Эти объятия, домашние вкусности, которые готовят наши крымские девочки… Эти письма, детские рисунки, которые я привожу и читаю прямо на передовой. Я вижу эти скупые мужские слезы у людей, которые восемь месяцев на фронте, без ротации. Конечно, они это ценят. И я могу передать им тепло и рассказать, как мы их ждем.
— Страшно бывает?
— Конечно. Каждый «прилет» — это страшно. Но когда я впервые увидела в Херсонской области, как прилетает «Хаймерс», это было метров двести или триста, поняла, что ракета не выбирает — ты сторонник спецоперации, ее противник или пацифист. Погибают все, страдают все одинаково. Наша задача — защитить нашу территорию от этого.
К пристани подлетает знакомый пикап с буквой W на дверях — «вагнеровцы» подарили парням 126-й бригады внедорожник, когда те в Сети начали сбор на машину. Бойцы вывезли из-под Дудчан семью с ребенком — пять человек. Но на последний теплоход не успели.
— Надо как-то помочь, — говорит Валерия.
Вместе мчим в сторону Антоновского моста, где работает паромная переправа. Там бабушку, дедушку и ребенка пересаживаем в мою машину, маму с папой — в кроссовер коллеги. Надо успеть на пристань, откуда беженцев с последнего теплохода повезут на «большую землю». Понтонеры вникают в ситуацию и пропускают нас без очереди.
— Ну что там у вас?
— спрашиваю деда.— Да лупят день и ночь. У сына хату разбили, они с ребенком у нас жили. Ни света, ни воды, ни продуктов… Ничего не работает. И выбраться никак не могли. Спасибо ребятам, вывезли.