Боже,
— Если ты меня не пропустишь, — требую я сквозь сжатые зубы, — клянусь, я вырублю тебя.
— А если ты не развернешься и не уйдешь ждать в приемную, как любой другой человек, я вызову охрану.
На эти слова я вынуждена захихикать, вот настолько они абсурдны.
— Господи Боже, ты настоящий тормоз. — Я ставлю Холли на пол у своих ног и упираю руки в бедра. — Охрана ничего не сможет мне сделать. Я Лексингтон Ларраби! — Последнюю часть я кричу достаточно громко, что услышат все в радиусе двух миль. Я наполовину надеюсь, что
— Что здесь происходит? — рявкает он.
— Папочка! — восклицаю я, грубо отталкивая надоедливого привратника, и забрасываю свои руки на шею отцу. Я торопливо перехожу к мягкому, мелодичному голосу. — Слава Богу, ты вышел. Я просто хотела поговорить с тобой, а этот идиот меня не пускал.
Тело отца застывает под моими объятиями, и он тянется и расцепляет мои руки.
— Люк мой новый стажер. Я сказал ему, чтобы меня никто не беспокоил. — Он с благодарностью кивает парню за мной и потом смотрит на меня со знакомым выражением лица. — По крайней мере, хоть кто-то может следовать простым указаниям.
Я повернула голову достаточно быстро, чтобы заметить тошнотворно самодовольное выражение лица Люка.
— Чего ты хочешь? — многозначительно спрашивает мой отец.
Я глубоко вдыхаю и понижаю голос.
— Мне
Он качает головой.
— Я опаздываю на встречу.
— Но…
— Я не передумаю, Лексингтон, — отвечает отец, очевидно, догадавшись о причине моего неожиданного визита. — Ты пойдешь на те пятьдесят две работы, что я выбрал для тебя, и завершишь каждую из них к моему удовлетворению, иначе твой трастовый фонд будет перераспределен.
Он начинает уходить. Я срываюсь, чтобы догнать его. Холли следует за мной по пятам.
— Но, папочка, — снова пытаюсь я.
— Прости, Лексингтон. Но ничего не поделаешь.
— Но это не честно! — кричу я, не обращая внимания, что около дюжины человек высунули свои головы из офисов, чтобы увидеть, что происходит. — Купер ничего не делал ради своих денег. Или Эр Джей! Или Хадсон и Харрисон! Это абсолютный сексизм!
Мой отец внезапно замирает и оборачивается ко мне, на его лице замирает очень неприятное выражение.
О'кей, возможно, замечание о сексизме было лишним.
— Думаешь, это из-за
Я чувствую слезы, набирающиеся в моих глазах, но, несколько раз быстро моргнув, загоняю их обратно. Как делала всегда. Я не позволяю отцу видеть меня плачущей с восьми лет, когда он сказал мне, что на Рождество он улетает в Гонконг и его не будет. И я определенно не собираюсь начинать сейчас.
— Я не буду этого делать, — клянусь я, но мой голос надламывается.
— Это не вопрос выбора, Лексингтон.
— Ты не можешь заставить меня! — заявляю я, чувствуя себя много увереннее. — Я уеду. Сбегу. У меня с друзьями есть планы, понимаешь? Мне есть куда уйти. Я не обязана оставаться здесь и играть в лагерь бедности с кучей низких зарплат, имея законченное среднее образование.
Лицо моего отца напоминает чистый лист, но он наклоняется ко мне — достаточно близко, что я могу почувствовать его дыхание на своем лбу. От этой близости мои внутренности переворачиваются, так что я инстинктивно делаю шаг назад.
— Ты сделаешь это, — зловеще обещает он. — В противном случае ты потеряешь все.
И после этого мой отец разворачивается и продолжает свой путь по коридору, исчезая в конференц-зале, и двери закрываются за ним.
Глава 9
Приземленная
Мне нужно выбраться отсюда. Мне нужно бежать. Мне не вынести всего этого давления! Мой рейс на Вегас в шесть вечера, но я не могу ждать так долго. Мне нужно уехать прямо сейчас. Мне нужно отвлечься. Мне нужно быть в окружении моих друзей, и шума, и суматохи. А лучше места для этого, кроме Лас-Вегаса, не придумать.