Читаем 527234 полностью

— Всегда пожалуйста, Мэдден. Я могу что-нибудь еще для вас сделать?

— Нет, просто пожелай мне удачи сегодня вечером, — дразнюсь я, прекрасно сознавая, что привлечь женщину для меня совсем не проблема. Проблема обычно состоит в том, чтобы, наоборот, избегать их нежелательного внимания.

— Она вам не понадобится. Уверена, юная леди быстро поймет, какая вы находка.

— Ты заслуживаешь прибавки к жалованию, Кэролайн. Хорошего вечера!

— До свидания, — говорит она, прежде чем повесить трубку.

Я посмеиваюсь про себя над ее словами про «находку», потому что знаю, она мечтает, чтобы я уже нашел кого-то и остепенился. Кэролайн работает на меня уже почти десять лет, и ей хорошо известна моя любовь к свиданиям, вернее ее отсутствие. Не то что бы я был резко против моногамных отношений, основанных на взаимной любви, я просто не фанат того, чтобы мне разбивали сердце. Одного раза вполне достаточно. Я знаю, что и к этим отношениям нужно относиться легко. Я не могу позволить сильной страсти поглотить меня. Я могу предложить женщине все, что угодно, кроме своего сердца.

Спустя примерно час, после того как я покинул офис, я останавливаюсь напротив здания, где расположена «ДжДТ Графикс». Взяв в руки телефон, я печатаю сообщение, чтобы отправить на тот номер, который Кэролайн написала мне на бумажке.

«Я жду внизу. Черный «Мерседес».

Она не отвечает, но несколько минут спустя, сквозь стеклянную крутящуюся дверь я замечаю ее светлые волосы и длинные стройные ноги. Целый день я раздумывал над тем, не преувеличил ли я в своей голове ее красоту. Может быть, неделя без секса сыграла со мной злую шутку, а может, что-то другое, но в тот момент, когда она показалась в дверях в лучах заходящего солнца, и я хорошенько ее рассмотрел, мои руки зачесались от желания вновь почувствовать ее кожу, а член стал твердокаменным при мысли обо всех тех вещах, которые я бы хотел проделать с ее телом. Моя память ничего не преувеличила. Она, черт возьми, великолепна.

Пока она смущенно приближается, я выхожу из машины, посылаю ей одну из своих самых очаровательных улыбок и подхожу к двери пассажирского сидения.

— Добрый вечер, Блейк! — приветствую я ее, наслаждаясь тем, как ее имя перекатывается у меня на языке. — Видеть тебя дважды в течение одного дня — когда я проснулся сегодня утром, то и представить себе не мог, что окажусь таким счастливчиком. Спасибо большое за то, что согласилась встретиться со мной.

— Добрый вечер, мистер Декер, — вежливо отвечает она.

С того самого мгновения, когда она оказалась в пределах досягаемости, я страстно желаю прикоснуться к ней. Но вместо этого я сдерживаюсь и открываю перед ней дверь машины. Она, нервничая, смотрит на меня, прежде чем скользнуть на светло-коричневое кожаное сидение и слегка улыбнуться. Сначала мой взгляд прикован к ее глазам — они роскошного редкого оттенка голубого, но затем, когда уголки ее рта чуть приподнимаются, я обращаю внимание на ее губы и гребаный синяк, который я заметил еще днем. Моя грудь сжимается, пока я обдумываю все возможные варианты того, как это могло произойти, и у меня возникает нехорошее чувство, что я совсем не хочу об этом знать.

Как только она оказывается внутри салона, я сильнее, чем собирался, захлопываю дверь с ее стороны, возвращаюсь на водительское место, пристегиваю ремень безопасности и поворачиваюсь, чтобы взглянуть на нее повнимательнее. То, как она теребит ремешок своей сумочки, сжимает челюсти и не отрывает глаз от коленей, даже чувствуя на себе мой взгляд, показывает, насколько она напряжена.

— Как ты относишься к хорошему стейку? — спрашиваю я, молясь про себя, чтобы она не оказалась вегетарианкой, веганом или еще кем-то вроде этого.

— Звучит здорово, — согласно кивает она.

— Отлично, — отвечаю я, выезжая на улицу напротив ее офиса. — На будущее, есть что-нибудь из еды, что тебе не нравится?

— Итальянская кухня, — выпаливает она, ни на секунду не задумавшись, а затем, повернувшись ко мне лицом, вопросительно наклоняет голову набок и интересуется:

— Вы боитесь, что нам не хватит одного вечера, чтобы обсудить проект?

В уголках ее губ появляется легкая улыбка, когда она задает этот вопрос.

Мягко посмеиваясь, я окидываю ее взглядом от пояса до макушки и подхватываю ее маленькую игру:

— Я думаю, что, чтобы обсудить все детали проекта, одним ужином тут не обойтись. Надеюсь, твой друг не будет возражать против работы допоздна.

— Если вы хотите что-то узнать, вам следует просто спросить об этом, — делает она в ответ дерзкий выпад.

— Как и тебе.

Оставшаяся часть пути проходит в комфортном молчании, и я не могу не обратить внимания, как она тихо подпевает почти каждой долбаной песне, звучащей по радио. Обычно меня жутко раздражает чужое пение в машине, но ее голос идеален, и я с удовольствием слушаю. И, конечно же, я хочу узнать, как он звучит, когда она будет выкрикивать в пылу страсти мое имя, но уверен, скоро я это выясню.

Глава восьмая

Slow and Steady ~ Of Monsters and Men

Блейк 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература