Читаем 527234 полностью

Два часа спустя я лежала обнаженная и опрокинутая лицом вниз на кровати, которую мы с Исом делили предыдущей ночью, а Леандро, более известный, как мой друг из бара, погружал и вытаскивал из меня свою огромную эрекцию, пока Ис дрочил, сидя на стуле в углу комнаты. Никогда раньше я не чувствовала себя такой дешевкой, таким ничтожным куском дерьма, как в тот момент. Все это время изо всех сил я старалась сдержать рвоту. Я была благодарна, когда тело Леандро напряглось, и я услышала, как он закричал и выпустил струю теплого семени мне на спину. За ним быстро последовали стоны удовольствия, принадлежащие Ису. Когда Ис закончил, то поднялся со стула и подошел к небольшому платяному шкафу, что располагался в спальне.

Вытащив из него маленький черный мешок, он направился к кровати, где были мы с Леандро. Стремительно достав из мешка какую-то тряпку, он в мгновение ока заткнул Леандро рот и заковал в наручники. Все произошло так быстро, я начала было кричать, но сразу затихла, когда Ис приказал мне заткнуться. Затем он достал маленький нож, напоминающий по форме мачете, и без предупреждения отрубил Леандро пенис.

— Никто, кроме меня, не может засунуть свой член в мою жену… — начал он с дьявольской улыбкой.

Леандро закатил глаза, пытаясь кричать сквозь кляп от невыносимой боли. Действуя спокойно, как и всегда, Ис схватил его за волосы и, перерезая мужчине шею точно по яремной вене, как я уже это видела два раза, закончил фразу:

— …и продолжать жить и рассказывать об этом направо и налево.

Не в силах больше контролировать себя, я выплеснула содержимое своего желудка на плиточный пол, прямо рядом с тем местом, где в луже крови лежало безжизненное тело Леандро. Ис спокойно подошел к комоду, достал оттуда какое-то чистое постельное белье и заявил:

— Вымой это дерьмо. Я сейчас пришлю кого-нибудь, чтобы позаботиться о теле.

Начисто вытерев полотенцем нож, он положил его обратно в сумку, поставил ее обратно в шкаф и покинул виллу.

Немного позже, когда я выплакала из себя всю жидкость до последней капли и почти вытерла всю кровь и рвоту, использовав все полотенца, что смогла найти, в комнату зашел незнакомец в черном — ни стука в дверь, ни объяснений, ничего. Руками, одетыми в перчатки, он поместил тело в пластиковый мешок и вышел. Закончив убирать место, где все произошло, я свернулась калачиком на кровати и сделала единственное, что умела — начала молиться. Я молила бога вытащить меня из того ада, в котором я очутилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Все жанры