Читаем 527234 полностью

В понедельник днем Мэдден отвозит меня к доктору и после множества неврологических тестов, на которых мне приходится пройти по прямой линии, дотронуться пальцем до кончика носа, и других функциональных и когнитивных проверок, меня выписывают с обязательством через три месяца повторить компьютерную томографию, и я могу возвращаться к повседневной деятельности. Я предполагаю, что после посещения врача, он отвезет меня в мою квартиру, но вместо этого он едет обратно к своему дому.

— Почему ты не везешь меня домой? — смущенно спрашиваю я, когда он останавливается на своей подъездной дорожке.

— Я везу. Что ты имеешь в виду?

— Ко мне домой. Знаешь, это такая квартира, за которую я плачу аренду и где храню свои вещи, — саркастически замечаю я.

Он смеется.

— О, хорошо. Ну, я подумал, что раз тебя выписали, — он глядит на меня и игриво покачивает бровями, — ты останешься со мной еще на одну ночь, и я отвезу тебя в твою квартиру завтра по дороге на работу. Если ты, конечно, этого хочешь.

От мысли о близости с ним все мое тело тотчас охватывает жар.

— Конечно, хочу, но мне завтра тоже нужно идти на работу.

— Я уже отправил мистеру Томпсону сообщение, что ты выйдешь в среду. Я подумал, что тебе нужно взять еще один день отдыха, — буднично заявляет он.

— Мэдден! — восклицаю я. — Ты должен прекратить делать все это за меня. Я не ребенок. Я сама могу решить свои проблемы. Он подумает, что я прячусь за твою спину, используя тебя, как щит, потому что не могу вести себя, как взрослая. Мне, как самому молодому и неопытному сотруднику, нужно еще доказывать свое право занимать место в команде.

Мэдден разочарованно хмурит брови, пока мы продолжаем сидеть в его машине.

— Извини меня, я не задумывался об этом в таком ключе. Мне не кажется, что ты ничего не можешь делать сама, или, что ты еще ребенок. Я просто хочу заботиться о тебе. Это делает меня счастливым. Я хочу сделать твою жизнь как можно проще, чтобы ты могла сосредоточиться на том, чтобы стать счастливой, хочу освободить тебя от всего плохого, что терзает тебя.

Его слова превращают меня в воск. Никто никогда не говорил мне ничего даже отдаленно напоминающее это. Он отнесся ко мне с таким тактом и сочувствием, что я чувствую себя виноватой за то, что так набросилась на него. Вместо «прости меня» я, чтобы выразить свои извинения, переползаю на водительское сиденье, сажусь к Мэддену на колени лицом к нему и, прижимаясь всем телом, обрушиваюсь губами на его губы.

— Отнесите меня наверх, сэр, — со стоном говорю я ему в рот.

Глава двадцать седьмая

Rock Your Body ~ Justin Timberlake

Блейк

— Ты мне доверяешь? — спрашивает низким голосом Мэдден, оставляя на мне поцелуи от уха до подбородка.

Его хриплый голос разносится у меня внутри, заставляя самое чувствительное место гудеть от напряжения. Мое обнаженное стройное тело прижато его гладкими гибкими мускулами к роскошным серым простыням на его кровати. После того как я попросила его отнести меня в его комнату, он с жаром подчинился, выскочил из машины, перепрыгивая через ступеньку, отнес меня по лестнице наверх и в мгновение ока раздел нас обоих.

— Да, — выдыхаю я, когда он дотягивается до мочки моего уха и начинает ее слегка посасывать и покусывать. Даже несмотря на то, что ни ему, ни кому-либо еще я не доверю секреты своего прошлого, это не то, что его интересует прямо сейчас. В этот момент я доверяю ему свое тело. Я хочу, чтобы он, не причиняя мне боли, раздвинул, как и обещал, мои чувственные границы.

— Да? — спрашивает он, наклонив голову набок.

— Да, сэр, — поспешно отвечаю я.

Я никогда не подозревала, что два этих слова способны так возбудить меня, но в том, что я передаю ему контроль, есть что-то такое, что сводит меня с ума.

Прошло уже больше недели с тех пор, как я чувствовала его в себе, больше недели с тех пор, как я приняла решение добровольно отдать свое тело в его власть. У меня никогда не было ничего подобного тому, что было с ним в наш первый раз, я и не мечтала, что секс может быть таким. Но Мэдден утверждает, что это только начало, и я более чем готова увидеть, куда он поведет меня за собой.

Мэдден на мгновение отрывается от меня и достает что-то из ящика своей тумбочки. Снова нависая надо мной, он покачивает перед моим лицом темным куском ткани и объясняет:

— Я собираюсь неплотно повязать это вокруг твоих глаз.

От этих слов я встревоженно открываю рот. Протянув руку, он ласково гладит меня по щеке.

— Успокойся, Блейк. Обещаю, что бы то ни было, я не причиню тебе боли. Повязка усилит другие твои органы чувств, особенно осязание. Обещаю. Тебе это понравится.

— Я-я не знаю, — бормочу я, боясь, что устрою истерику, как только он завяжет ее на мне.

— Твои руки будут полностью свободны, так что в любой момент ты сможешь снять ее, если захочешь, и я не буду складывать ее пополам, поэтому поверх твоих глаз будет только один слой ткани, и ты не будешь полностью во тьме. Пожалуйста, сладкая девочка, доверься мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература