Читаем 5том. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне полностью

Первый студент.И восхищаемся вами.

Бержере.Нет, не восхищайтесь! Восхищение недолговечно, лучше сразу от него отказаться. Но любите меня немножко.


Приветствия. Студенты уходят.


Зоя.Ты опоздаешь на поезд! Пора на вокзал.


Суматоха перед отъездом.


Бержере.Прощай, Амелия!

Г-жа Бержере.Прощай, Люсьен!

Полина.До скорого свидания, мама.


Зоя, Полина и Бержере уходят.


Жюльетта.Мама, ты бы послала записочку моему жениху, чтобы он пришел сегодня к обеду…

Г-жа Бержере.Не сегодня, девочка! Завтра, когда уедет сестра.


Жюльетта уходит. Входит Евфимия


Евфимия! Позовите столяра, пусть снимет полки, эта комната опять будет столовой. У нас завтра к обеду гости.


Занавес


КОМЕДИЯ О ЧЕЛОВЕКЕ, КОТОРЫЙ ЖЕНИЛСЯ НА НЕМОЙ

Комедия в двух действиях



Utinam aut hic surdus, aut haec muta facta fit!

Ах, чтоб ему оглохнуть или этой онеметь совсем! [154](лат.).

Теренций, «Девушка с Андроса»



Госпоже Кальман-Леви [155]в знак уважения и сердечной привязанности

А. Ф.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Леонар Боталь, судья

Адам Фюме, адвокат

Симон Коллин, врач

Жан Можье, хирург-цирюльник

Серафим Дюлорье, аптекарь

Жиль Буакуртье, секретарь Леонара Боталя

Слепой, играющий на волынке

Катрина, жена Леонара Боталя

Ализон, служанка Леонара Боталя

Мадемуазель де ля Гарaндьeр


Действие происходит в Париже. Зал в нижнем этаже дома г-на Леонара Боталя. Слева выход на улицу Дофина; когда дверь открывается, виден Новый мост. Направо дверь в кухню. В глубине сцены деревянная лестница, ведущая в комнаты верхнего этажа. На стенах висят портреты судейских в мантиях. Вдоль стен возвышаются большие шкафы, битком набитые стопками и связками бумаг, книгами, свитками пергамента. Тут же стремянка на колесиках, с которой можно дотянуться до верхних полок. Письменный стол, стулья, мягкие кресла, прялка.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ





ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Жиль Буакуртье,потом мэтр Адам Фюмеи г-н Леонар Боталь.

Жиль Буакуртье, зевая, что-то строчит, когда входит служанка Ализон, держа в обеих руках по большой корзине. Едва завидя Ализон, Жиль бросается к ней.


Ализон.Святая дева, можно ли кидаться на людей, как дикий зверь, да еще в зале, куда каждую минуту могут войти?

Жиль(вытаскивая из корзины бутылку вина).Ну, ну, не пищи, глупая пичужка! Никто и не собирается тебя ощипывать. Труда не стоит!

Ализон.Сейчас же оставь вино господина судьи, разбойник!


Она ставит корзину на пол, отнимает у секретаря бутылку, дает ему пощечину, снова хватает свои корзины и исчезает в кухне; через полуоткрытую дверь виден очаг. Входит Адам Фюме.


Мэтр Адам.Не здесь ли проживает господин Леонар Боталь, судья по делам гражданским и уголовным?

Жиль.Здесь, сударь, и перед вами его секретарь, Жиль Буакуртье. Чем могу вам служить?

Мэтр Адам.Вот что, любезный: ступай доложи господину Боталю, что к нему пришел по делу его бывший однокашник мэтр Адам Фюме, адвокат.


С улицы доносится голос торговца, который нараспев кричит: «Кому проса, проса для птичек?»


Жиль.Да вот, сударь, он сам.


Леонар Боталь спускается по внутренней лестнице. Жиль удаляется в кухню.


Мэтр Адам.Привет вам, господин Леонар Боталь! Очень рад снова увидеться с вами.

Леонар.Здравствуйте, мэтр Адам Фюме! Давненько не имел удовольствия вас видеть. Как поживаете!

Мэтр Адам.Отлично! Надеюсь, и вы также, господин судья?

Леонар.Каким благоприятным ветром вас занесло к нам, мэтр Адам Фюме?

Мэтр Адам.Я приехал нарочно из Шартра, чтобы вручить вам данные по делу одной юной сиротки…

Леонар.А помните ли вы, мэтр Адам Фюме, о тех временах, когда мы с вами изучали право в Орлеанском университете?

Мэтр Адам.Да… Мы играли на флейте, устраивали пирушки с дамами и плясали себе с утра до вечера… Я приехал, господин судья и дорогой однокашник, чтобы вручить вам данные в защиту одной юной сиротки, дело которой ныне подлежит вашему рассмотрению.

Леонар.А благодарность от нее будет?

Мэтр Адам.Это юная сиротка…

Леонар.Понимаю. Но благодарность будет?

Перейти на страницу:

Похожие книги