— Няма да се включат.
— Откъде знаеш?
— Няма как да стане, нали? Килиите са заключени, преброяването е приключило.
— Вярваш на техните процедури ли?
— Разбира се.
— Ти си идиот, Андрю! Крайно време е да престанеш да бъдеш такъв наивник! На онова място цари пълен хаос. Най-вече в общинския арест, който ни интересува в момента. Ако си мислите, че там някой си прави труда да брои затворниците всяка вечер, значи аз съм брокер на недвижими имоти на морето.
— Но арестът е чисто нов.
— Чисто нови са бетонът и желязото. Но не и хората, които работят там.
— Искаш да кажеш, че проверката може би е фиктивна, така ли?
— Залагам заплатата си, че там изобщо не правят никаква проверка. Искам да кажа, че в осем без пет надуват някаква сирена, очакват хората да се приберат по килиите си, а после ги затварят по електронен път.
— Дори да е така, пак няма опасност. Поне до сутринта.
— Те имат и нощни патрули, синко. Десет на брой, на всеки кръгъл час. Предполагам, че пропускат девет от тях. В даден момент все пак тръгват на обиколка. Осветяват леглата с фенерчета и проверяват бройката на хората. Това, което би трябвало да направят още в осем вечерта.
— Сериозно ли говориш?
— Такава е човешката природа, Андрю. Трябва да свикнеш с нея.
— Трябва ли да се върнем?
— Не — отвърна след кратък размисъл Холанд. — След малко и бездруго ще го направим. В най-лошия случай мисис Солтър ще остане сама за пет-шест минути. Може би за десет. Риск, който ще поемем. Но аз продължавам да твърдя, че изобщо не биваше да идвате.
— А ти защо си тук? — попита Ричър.
Холанд бавно спря поглед върху него.
— Защото и аз се досетих къде може да бъде ключът.
— Браво. Добра работа.
— Не съвсем. В нощ като тази всеки с малко ум в главата би се досетил.
— Къде е? — нетърпеливо попита Питърсън.
Ключът беше в нафтовата печка на първата къща. Отлично скривалище, с вградено ограничение на достъпа. Твърде горещо, за да бъде претърсено при предишното им посещение, хладно на пипане в момента. Също като печката на дърва в дома на Питърсън.
Ричър го измъкна от печката и го подаде на Холанд. Началникът го понесе към металната врата на каменната сграда. Вкара го в процепа и го завъртя. Ключалката звучно изщрака.
33
Ричър натисна бравата, която се завъртя шейсет градуса надолу. С тежко, но точно движение като на старомоден банков сейф. Самата врата се оказа изключително тежка. Може би цял тон. Външната ѝ повърхност представляваше петсантиметрова стоманена плоча. Тя влизаше в правоъгълна рамка, широка около двайсет и пет сантиметра, вградена дълбоко в камъка на стените и пода. Приличаше на стоманена кутия с дебели заварки на пантите. В затворено положение конструкцията се превръщаше в трийсетсантиметрова част от стената, без никакви външни пролуки. Пантите бяха солидни, но недостатъчно смазани. Те силно проскърцаха, но вратата покорно се отвори. Ричър се пъхна в шейсетсантиметровия процеп, опря гръб в нея и силно я бутна. За миг изпита чувството, че тика стар пикап, който отказва да запали.
Във вътрешността на каменната сграда цареше непрогледен мрак.
— Фенерчета — заповяда Холанд.
Питърсън изтича до колите и се върна с три фенерчета. Включиха ги едно след друго. Пред очите им се разкри бетонен бункер с размери седем на десет метра, висок към два етажа. Камъкът се оказа само външна облицовка. Отвътре сградата беше изградена от сив безличен бетон. В средата започваше спираловидно стълбище, което се спускаше в отвесна шахта. От нея излиташе сух и застоял въздух като от гробница на фараон. Шахтата представляваше съвършена окръжност, пробита в шейсетсантиметровия бетонен под. Стълбата беше направена от заварени стоманени профили, които се извиваха надолу и чезнеха в мрака.
— Няма асансьор — рече Питърсън.
— За асансьор е нужно твърде много електричество — промърмори Ричър, опитвайки да преодолее рационалното си подсъзнание, което настояваше, че спиралата е двуизмерна. Спираловидното стълбище бе само по себе си оксиморон. Следователно това бе винтообразно стълбище. Винтообразната конструкция винаги е триизмерна. Но той не каза нищо. Опитът го накара да си замълчи. Може би Сюзан от Вирджиния щеше да го разбере. А може би не.