Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

Пронзительный гудок паровоза медленно проплыл над просыпающимся городом и растаял в прозрачном сером небе. Надсадно свистя и громыхая колесами, поезд медленно прополз вдоль платформы и, вздрогнув и испустив тяжкий вздох, остановился. Зыбкую морозную тишину марсельского вокзала нарушили гулкий топот множества ног и тихий гул голосов приезжих и встречающих, изредка прерываемые фырканьем и шипением пара, выпускаемого из паровозных котлов.

Нил вышел из вагона и, равнодушно скользнув взглядом по столпившимся на платформе людям, быстро поспешил к выходу. Марсель был таким же, как всегда: серым, промозглым и каким-то недовольно-настороженным, словно ощетинившийся еж, почувствовавший опасность, но не могущий определить, откуда она исходит.

«Надо зайти в комендатуру и доложить майору Стратфорду, что я вернулся».

Свернув в ближайший переулок, Нил направился к центру города, где находилась здание комендатуры. Навстречу ему то и дело попадались солдаты, облаченные в такую же, как у него, зеленую форму, которые неспешно прогуливались по улицам, наслаждаясь тишиной и покоем.

«А их стало больше, чем позавчера, – мимоходом отметил Нил. – Значит, прибыло еще одно отделение. Надо бы поискать среди них Штопора. Не верю, что он погиб. Кто угодно, но только не он. Этот чертов тощий ирландец живуч, как крыса. Нет, он точно жив, а значит, рано или поздно объявится здесь».

Свернув за угол, он остановился перед знакомым двухэтажным зданием с крышей из кроваво-красной черепицы. Как ни странно, но вокруг не было ни одного солдата, а само здание казалось темным и пустым, словно бы спящим. Окинув его недоуменным взглядом, Нил пожал плечами и, поднявшись на крыльцо, решительно вошел внутрь. Здесь, так же, как и на площади перед зданием, было пусто и царила тишина. Нил быстро поднялся по лестнице и, остановившись перед знакомой дверью, постучал. Изнутри не донеслось ни звука.

«Что происходит? – растерянно подумал Нил. – Куда все подевались? Весь город буквально забит солдатами, а в военной комендатуре – ни души!»

Он постучал еще раз. Так, на всякий случай, не рассчитывая услышать ответ. Но тут, к его удивлению, за дверью послышались быстрые шаги, а спустя секунду она распахнулась, и перед Нилом предстал уже знакомый ему адъютант майора.

- Доброе утро, – приветственно улыбнулся он.

- Доброе утро, сэр, – машинально пробормотал Нил, растерянно глядя на него. Впрочем, спустя мгновение он опомнился и, чуть нахмурившись, продолжил уже вполне уверенным тоном. – Я зашел, чтобы доложить о своем возвращении майору Стратфорду. Он просил об этом.

- Да, я помню, – кивнул адъютант. – Майора сейчас нет в комендатуре. У нас возникли кое-какие проблемы с размещением прибывающих солдат, и майор отправился в магистрат.

- И когда он вернется?

- Не имею ни малейшего представления. Но вы можете отправляться к себе, мистер Лэганн. Я сообщу майору о вашем возвращении.

- Спасибо, сэр. До свидания.

- До свидания.

Отвернувшись, Нил направился к лестнице. За его спиной раздался тихий стук закрывшейся двери. Спустившись вниз, он вышел на улицу и, закрыв глаза, с наслаждением вдохнул холодный влажный воздух.

- Да это никак наш Кардинал собственной персоной? – донесся откуда-то со стороны насмешливый мужской голос с до боли знакомым ирландским акцентом.

Нил не открыл глаза, но по его губам скользнула едва заметная улыбка облегчения, тут же, впрочем, превратившаяся в надменно-сардоническую усмешку.

- Рад слышать твой надоедливый голос, ирландец, – насмешливо бросил он.

- Да неужто?!! – на этот раз голос прозвучал значительно ближе. – Звучит так, словно ты не сомневался, что я жив.

Нил открыл глаза и, смерив подходящего к нему Штопора высокомерно-снисходительным взглядом, снова усмехнулся.

- Действительно, не сомневался. В нашем беспардонном мире почему-то везет только таким отъявленным прохвостам, как ты.

- Неужели? – Штопор вскинул голову, вызывающе выпятив подбородок явно наигранным жестом. – В таком случае, ты недалеко ушел! – осклабился он, радостно сверкнув глазами. – Ведь ты тоже жив.

- Очевидно, ты прав, – Нил слабо рассмеялся и, шагнув ему навстречу, дружески похлопал его по плечу. – Рад тебя видеть, Штопор.

- И я рад, паря! – улыбнулся тот, но на этот раз простой, доброй улыбкой. – Очень надеялся, что с тобой все хорошо.

- Я тоже. Мое отделение в Марселе уже полторы недели, и я сразу же начал искать тебя, но не нашел. Ты уже знаешь, что нас помиловали?

- Да. Мы прибыли вчера. В комендатуре мне сообщили, о пересмотре приговора. Признаться, не ожидал, но, черт побери, рад! Я ведь даже и не надеялся, что чушь, которую нес тот майор в Сент-Джеймсе, окажется правдой. Видимо, Бог все же еще не совсем отвернулся от нас. Там же, в комендатуре, я узнал, что ты тоже здесь, но ненадолго покинул город. Кстати! – он взглянул на Нила и чуть прищурился, сверля его внимательным взглядом. – А куда это тебя носило?

- Долго объяснять, – вздохнул тот.

- Ладно, – ирландец безразлично пожал плечами. – Не хочешь говорить – твое дело. А где Крест? Вы же вроде вместе тогда в госпиталь угодили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену