Читаем 7 полностью

“Ой!” - прошептала Кора Ли.

Они стояли в широких дверях, на плиточном полу и в потолочном люминесцентном освещении. Горшечные растения заполняли углы. Через дверь слева они увидели молодую пару в большой светлой кухне, беседуя с риэлтором Джоном Фармером. Взглянув, он помахал Вильме. Лестница поднялась с правой стороны. Пройдя его, они двинулись вперед в большую гостиную, в которой доминирует камин из камня.

Серо-синие стены хотели краски, и на ковре все еще были пятна, несмотря на недавнюю чистку. Но потолок был высокий, с высокими окнами, просторная комната, очень отличная от того, что подразумевал внешний вид.

Три спальни на главном уровне, два справа от гостиной и одна слева от столовой, были большими. У каждого была отдельная ванна, а у двух были камины.

Большая кухня была сделана из кремово-белой плитки. Это было довольно просторное помещение для стирки и кладовки, прежде чем войти в гараж. Все стены нуждались в краске, а некоторые нуждались в исправлении. Двери были омрачены царапинами когтей, сделанными, по-видимому, очень большой собакой. Вернувшись в холл, они поднялись по лестнице.

Кабинет наверху, который казался таким маленьким извне, предлагал большой мастер-люкс с другим поднятым камином, частной палубой, достаточным изучением, которое можно было бы сделать для другой спальни, и взглядом прямо в каньон. Три уровня колоды уклонились от каньона. Дамы застенчиво смотрели друг на друга, но никто не говорил. Они снова поспешили вниз, к подвальным квартирам.

Обе квартиры были унылыми и нуждались в работе. Но у них были свои маленькие кухни. Либо это сделают для экономки, опекуна или в качестве дохода от аренды.

Вернувшись в гостиную, они увидели Джона Фармера еще на кухне с молодой парой. Фермеру было лет сорок, мужчина с удивительно круглыми щеками, розово-белый цвет лица, тонкий, вылепленный нос и темные волосы в военном разрезе. Он сидел за обеденным столом с белокурой молодой женщиной и стройным рыжеволосым мужчиной. Их голоса были низкими, их разговор торжественным, выражение пары возбудилось и серьезно.

«Они слишком молоды, чтобы позволить себе этот дом, - прошептала Мавити.

«А у BMW это у тротуара?» - тихо сказала Сьюзан.

Вид молодого человека, делающего чек, увязал дам. Когда пара ушла, пожимая руку Джону Фармеру и убрав депозитную квитанцию, к ним присоединился Фермер.

«Они предлагали полную цену?» - спросила Вильма.

Джон Фермер кивнул и обнял Вильму. «Вы, ребята, были серьезны».

«Мы были», сказала Вильма. «Очень серьезно, они просят об инспекции?»

«Да, и продажа, конечно, зависит от их получения кредита. Если бы вы пришли на полчаса раньше …»

Вильма посмотрела на других; Она не знала, что случилось с ней, она не была готова продать свой дом, но они не могли позволить этому идти. Возможно, на кредит будет отказано. Может быть, инспектор найдет какую-то катастрофическую проблему просачивания, которую пара не захочет ремонтировать.

«Вы можете сделать второй депозит, - сказал Джон. «При условии, что они не завершат продажу».

Через час после прогулки по улице и осмотра печи и каналов и проводки, насколько это было возможно, и написав несколько непредвиденных обстоятельств на их депозит, вышли чековые книжки. Дамы разделили депозит пятью способами и призвали своего адвоката, чтобы помочь создать предприятие. Юридическая работа казалась утомительной, но они были в восторге от покупки и в травме, не зная, действительно ли они совершили покупку.

Пока Вильма и ее друзья мучились из-за своего голода, чтобы владеть этим конкретным домом, через деревню в гостевой комнате Вильмы Джо Грей и Дульси вырывали несколько разбросанных кошачьих волос из комода, где они оставили коричневый проложенный конверт. Они положили на компьютер записную книжку с надписью, утянув ее с помощью браслета Коры Ли, поэтому ее нельзя было пропустить.

Кора Ли,

письмо в этом конверте принадлежит вам. Вы купили белый сундук на распродаже двора Мак-Лири. Ричард Кассельрод взял его у вас силой, даже если он засунул вам немного денег. Он разобрал сундук и удалил это письмо с ложного дна, поэтому он должен быть легально вашим, хранить или продавать.

Друг

Письмо было долгим усилием Дульси на компьютере Вилмы. Ее лапы чувствовали синяки, и ее характер был все еще коротким. Потребовалось много усилий, чтобы поразить только правильные клавиши, и потребовалось гораздо больше терпения, чем патрулирование самого сложного запуска мыши.

Они получили ценное письмо Каталины из дома Джо до того, как Клайд, по сути, решил собраться и пошевелиться. Прежде чем он стал жертвой голода за перемены, которые охватили женщин старшего клуба выживания. По крайней мере, три из этих женщин казались довольно зудящими, чтобы убрать свои вещи.

Теперь, после того, как Джо вышел через дверь своей кошки, Дульси произнесла небольшую молитву за него, мольба о том, что Клайд не будет продавать свой дом, что для кота не будет никакого движения, что Клайд и Джо останутся там, где они принадлежали, и Джо мог бросить беспокойство так глупо о бездомности и перемещении.

30 [????????: pic_31.jpg]

Перейти на страницу:

Похожие книги