Читаем 75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories полностью

‘I don’t say I scorn him; you are unjust. I simply declare that he is no pattern for me.’

A sudden noise at my side attracted my ear. Turning, I saw Hautboy again, who very blithely reseated himself on the chair he had left.

‘I was behind time with my engagement,’ said Hautboy, ‘so thought I would run back and rejoin you. But come, you have sat long enough here. Let us go to my rooms. It is only five minutes’ walk.’

‘If you will promise to fiddle for us, we will,’ said Standard.

Fiddle! thought I – he’s a jigembob [405] fiddler then? No wonder genius declines to measure its pace to a fiddler’s bow. My spleen was very strong on me now.

‘I will gladly fiddle you your fill,’ replied Hautboy to Standard. ‘Come on.’

In a few minutes we found ourselves in the fifth story of a sort of storehouse, in a lateral street to Broadway. It was curiously furnished with all sorts of odd furniture which seemed to have been obtained, piece by piece, at auctions of old-fashioned household stuff. But all was charmingly clean and cosy.

Pressed by Standard, Hautboy forthwith got out his dented old fiddle, and sitting down on a tall rickety stool, played away right merrily at Yankee Doodle [406] and other off-handed, dashing, and disdainfully care-free airs. But common as were the tunes, I was transfixed by something miraculously superior in the style. Sitting there on the old stool, his rusty hat sideways cocked on his head, one foot dangling adrift, he plied the bow of an enchanter. All my moody discontent, every vestige of peevishness fled. My whole splenetic soul capitulated to the magical fiddle.

‘Something of an Orpheus [407] , ah?’ said Standard, archly nudging me beneath the left rib.

‘And I, the charmed Bruin,’ murmured I.

The fiddle ceased. Once more, with redoubled curiosity, I gazed upon the easy, indifferent Hautboy. But he entirely baffled inquisition.

When, leaving him, Standard and I were in the street once more, I earnestly conjured him to tell me who, in sober truth, this marvelous Hautboy was.

‘Why, haven’t you seen him? And didn’t you yourself lay his whole anatomy open on the marble slab at Taylor’s? What more can you possibly learn? Doubtless your own masterly insight has already put you in possession of all.’

‘You mock me, Standard. There is some mystery here. Tell me, I entreat you, who is Hautboy?’

‘An extraordinary genius, Helmstone,’ said Standard, with sudden ardor, ‘who in boyhood drained the whole flagon of glory; whose going from city to city was a going from triumph to triumph. One who has been an object of wonder to the wisest, been caressed by the loveliest, received the open homage of thousands on thousands of the rabble. But today he walks Broadway and no man knows him. With you and me, the elbow of the hurrying clerk, and the pole of the remorseless omnibus, shove him. He who has a hundred times been crowned with laurels, now wears, as you see, a bunged beaver. Once fortune poured showers of gold into his lap, as showers of laurel leaves upon his brow. To-day, from house to house he hies, teaching fiddling for a living. Crammed once with fame, he is now hilarious without it. With genius and without fame, he is happier than a king. More a prodigy now than ever.’

‘His true name?’

‘Let me whisper it in your ear.’

‘What! O Standard, myself, as a child, I have shouted myself hoarse applauding that very name in the theatre.’

‘I have heard your poem was not very handsomely received,’ said Standard, now suddenly shifting the subject.

‘Not a word of that, for heaven’s sake!’ cried I. ‘If Cicero [408] , traveling in the East, found sympathetic solace for his grief in beholding the arid overthrow of a once gorgeous city, shall not my petty affair be as nothing, when I behold in Hautboy the vine and the rose climbing the shattered shafts of his tumbled temple of Fame?’

Next day I tore all my manuscripts, bought me a fiddle, and went to take regular lessons of Hautboy.

The Ghost-Ship (Richard Middleton)

Fairfield is a little village lying near the Portsmouth Road about half-way between London and the sea. Strangers who find it by accident now and then, call it a pretty, old-fashioned place; we who live in it and call it home don’t find anything very pretty about it, but we should be sorry to live anywhere else. Our minds have taken the shape of the inn and the church and the green, I suppose. At all events we never feel comfortable out of Fairfield.

Of course the Cockneys [409] , with their vasty houses and noise-ridden streets, can call us rustics if they choose, but for all that Fairfield is a better place to live in than London. Doctor says that when he goes to London his mind is bruised with the weight of the houses, and he was a Cockney born. He had to live there himself when he was a little chap, but he knows better now. You gentlemen may laugh – perhaps some of you come from London way – but it seems to me that a witness like that is worth a gallon of arguments.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Голод. Пан. Виктория
Голод. Пан. Виктория

Три самых известных произведения Кнута Гамсуна, в которых наиболее полно отразились основные темы его творчества.«Голод» – во многом автобиографичный роман, принесший автору мировую славу. Страшная в своей простоте история молодого непризнанного писателя, день за днем балансирующего на грани голодной смерти. Реальность и причудливые, болезненные фантазии переплетаются в его сознании, мучительно переживающем несоответствие между идеальным и материальным миром…«Пан» – повесть, в которой раскрыта тема свободы человека. Ее главный герой, лейтенант Глан, живущий отшельником в уединенной лесной хижине, оказывается в центре треугольника сложных отношений с двумя очень разными женщинами…«Виктория» – роман о борьбе человеческих чувств, емкий и драматичный сюжет которого повествует о глубокой, мучительной и невозможной любви двух людей из разных сословий – сына мельника Юханнеса и дочери сельского помещика Виктории…

Кнут Гамсун

Зарубежная классическая проза