Читаем 75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories полностью

I turned it on, and presently fell asleep again. I was aroused once more:

‘Dearie, would you mind moving the crib to your side of the bed? It is nearer the register.’

I moved it, but had a collision with the rug and woke up the child. I dozed off once more, while my wife quieted the sufferer. But in a little while these words came murmuring remotely through the fog of my drowsiness:

‘Mortimer, if we only had some goose grease – will you ring?’

I climbed dreamily out, and stepped on a cat, which responded with a protest and would have got a convincing kick for it if a chair had not got it instead.

‘Now, Mortimer, why do you want to turn up the gas and wake up the child again?’

‘Because I want to see how much I am hurt, Caroline.’

‘Well, look at the chair, too – I have no doubt it is ruined. Poor cat, suppose you had—’

‘Now I am not going to suppose anything about the cat. It never would have occurred if Maria had been allowed to remain here and attend to these duties, which are in her line and are not in mine.’

‘Now, Mortimer, I should think you would be ashamed to make a remark like that. It is a pity if you cannot do the few little things I ask of you at such an awful time as this when our child—’

‘There, there, I will do anything you want. But I can’t raise anybody with this bell. They’re all gone to bed. Where is the goose grease?’

‘On the mantelpiece in the nursery. If you’ll step there and speak to Maria—’

I fetched the goose grease and went to sleep again. Once more I was called:

‘Mortimer, I so hate to disturb you, but the room is still too cold for me to try to apply this stuff. Would you mind lighting the fire? It is all ready to touch a match to.’

I dragged myself out and lit the fire, and then sat down disconsolate.

‘Mortimer, don’t sit there and catch your death of cold. Come to bed.’

As I was stepping in she said:

‘But wait a moment. Please give the child some more of the medicine.’

Which I did. It was a medicine which made a child more or less lively; so my wife made use of its waking interval to strip it and grease it all over with the goose oil. I was soon asleep once more, but once more I had to get up.

‘Mortimer, I feel a draft. I feel it distinctly. There is nothing so bad for this disease as a draft. Please move the crib in front of the fire.’

I did it; and collided with the rug again, which I threw in the fire. Mrs. McWilliams sprang out of bed and rescued it and we had some words. I had another trifling interval of sleep, and then got up, by request, and constructed a flax-seed poultice. This was placed upon the child’s breast and left there to do its healing work.

A wood-fire is not a permanent thing. I got up every twenty minutes and renewed ours, and this gave Mrs. McWilliams the opportunity to shorten the times of giving the medicines by ten minutes, which was a great satisfaction to her. Now and then, between times, I reorganized the flax-seed poultices, and applied sinapisms and other sorts of blisters where unoccupied places could be found upon the child. Well, toward morning the wood gave out and my wife wanted me to go down cellar and get some more. I said:

‘My dear, it is a laborious job, and the child must be nearly warm enough, with her extra clothing. Now mightn’t we put on another layer of poultices and—’

I did not finish, because I was interrupted. I lugged wood up from below for some little time, and then turned in and fell to snoring as only a man can whose strength is all gone and whose soul is worn out. Just at broad daylight I felt a grip on my shoulder that brought me to my senses suddenly. My wife was glaring down upon me and gasping. As soon as she could command her tongue she said:

‘It is all over! All over! The child’s perspiring! What shall we do?’

‘Mercy, how you terrify me! I don’t know what we ought to do. Maybe if we scraped her and put her in the draft again—’

‘Oh, idiot! There is not a moment to lose! Go for the doctor. Go yourself. Tell him he must come, dead or alive.’

I dragged that poor sick man from his bed and brought him. He looked at the child and said she was not dying. This was joy unspeakable to me, but it made my wife as mad as if he had offered her a personal affront. Then he said the child’s cough was only caused by some trifling irritation or other in the throat. At this I thought my wife had a mind to show him the door. Now the doctor said he would make the child cough harder and dislodge the trouble. So he gave her something that sent her into a spasm of coughing, and presently up came a little wood splinter or so.

‘This child has no membranous croup,’ said he. ‘She has been chewing a bit of pine shingle or something of the kind, and got some little slivers in her throat. They won’t do her any hurt.’

‘No,’ said I, ‘I can well believe that. Indeed, the turpentine that is in them is very good for certain sorts of diseases that are peculiar to children. My wife will tell you so.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Голод. Пан. Виктория
Голод. Пан. Виктория

Три самых известных произведения Кнута Гамсуна, в которых наиболее полно отразились основные темы его творчества.«Голод» – во многом автобиографичный роман, принесший автору мировую славу. Страшная в своей простоте история молодого непризнанного писателя, день за днем балансирующего на грани голодной смерти. Реальность и причудливые, болезненные фантазии переплетаются в его сознании, мучительно переживающем несоответствие между идеальным и материальным миром…«Пан» – повесть, в которой раскрыта тема свободы человека. Ее главный герой, лейтенант Глан, живущий отшельником в уединенной лесной хижине, оказывается в центре треугольника сложных отношений с двумя очень разными женщинами…«Виктория» – роман о борьбе человеческих чувств, емкий и драматичный сюжет которого повествует о глубокой, мучительной и невозможной любви двух людей из разных сословий – сына мельника Юханнеса и дочери сельского помещика Виктории…

Кнут Гамсун

Зарубежная классическая проза