Читаем 78 ферлов (СИ) полностью

- Разуйте глаза и посмотрите вокруг! Видите тут патруль? – воскликнул Лейцер.

Нет, Кристофер видел только чужой корабль, быстро приближавшийся к ним. Даже слишком быстро.

- Такелаж мне в глотку, что мы будем делать? – крикнул один из матросов.

Койеры переглянулись. Мастер поправил шляпу и медитативно зашагал взад-вперёд.

- Можно попробовать оторваться от них, - предложил Клемин. – Сделать большой крен влево. Есть шанс наткнуться на патруль. Он то и разберётся с бандитами.

- Или дать бой самим, - проговорил Лейцер. – Едва ли пираты ожидают сопротивления. Вы умеете драться, господин Цхинлтрер?

- Немного.

- Убивали людей?

- Возможно, - Кристофер растерянно перевёл взгляд с одного Койера на другого. – Прятаться я не собираюсь, хоть желания ввязываться в драку у меня нет.

- Да вы смельчак, уважаемый, - юноша заметил, что Лейцер внезапно перешёл на более вежливое обращение, хотя это прозвучало скорее насмешливо, нежели уважительно.

- Дело не в смелости. И уж точно не в глупой храбрости. Просто я наверняка погибну, если не удастся защитить корабль. Я не буду лезть на рожон, чтобы спасти кого-то из моряков, но постараюсь помочь, чем смогу. Ради своей безопасности, в первую очередь.

- Тогда решено, - Клемин набрал в грудь больше воздуха и обратился к членам экипажа. В его голосе появились стальные нотки. – Друзья! Пусть вас не пугает вид нашего врага! Мы и раньше сталкивались с разбойниками и достойно выходили из заварушек! Сделаем это ещё раз! Покажем нашим противникам, что «Асфоделус» следует бояться и обходить стороной!

В конец речи закралась толика пафоса, но она, подобно щепотки специй, не испортила блюда, а придала ему новый вкус. Кристофер не знал наверняка, уверенность ли, прозвучавшая в словах Койера младшего, так подействовала на моряков, или они давно плавали со своим капитаном и доверяли ему без остатка, но экипаж корабля с радостным рёвом бросился к орудиям и трюму, где хранилось оружие.

- Разверни его, - коротко приказал Лейцер, на что Клемин жёстко ответил:

- Уже.

Несколько моряков занялись спуском парусов, в то время как капитан стал разворачивать судно правым бортом к пиратам, чей корабль уже прыгал на волнах в опасной близости от них.

- Держите, господин Я-Умею-Драться, - мастер Койер бросил Кристоферу меч. Молодой человек от неожиданности едва не выронил его, вызвав усмешку на губах Лейцера. – Уверены, что когда-нибудь видели оружие где-нибудь ещё, кроме иллюстраций в книгах?

- Для человека, подвергающегося смертельной опасности, вы выглядите слишком весёлым.

Кристофер, для которого такое состояние как сонливость вообще перестало существовать, ощущал, как пересохло во рту и похолодели пальцы. То, что он испытывал, нельзя было назвать страхом. Скорее, это была острая тревога, готовая перерасти в зародыш паники. И вместе с тем он чувствовал покорность судьбе. Вероятно, те же ощущения посетили всех на этом корабле, в том числе и Лейцера. Только тот умело скрывал их за маской цинизма и язвительности.

- Думаете, это нам стоит бояться пиратов? – неожиданно высокомерно проговорил мастер Койер. – О, любезный, это страшное заблуждение. Единственный, кого здесь в самом деле нужно бояться, - это я.

Он расстегнул верхние пуговицы кафтана, достал из внутреннего кармана пистолет и начал неторопливо перезаряжать его.

- Держи руль крепче, мальчик! - велел он сыну.

- Я справлюсь!

- Не сомневаюсь.

Напряжение росло. Бриг сбросил скорость, в то время как пиратский корабль, бывший едва ли больше «Асфоделуса», даже не замедлился.

- Опустите якорь! – скомандовал капитан.

- Что? Разве мы не хотели дать отпор? – с недоумением воскликнул один из моряков.

- И дадим. Но если мы откроем огонь, они сделают то же самое. Обстреляют правый борт, снесут мачты, и часть экипажа погибнет ещё до того, как они ступят на борт нашего корабля. Даже если нам чудом удастся одолеть их, «Асфоделус» едва ли будет в состоянии продолжать путь, - разъяснял Клемин. – Вместо этого мы обманем их. Спустим флаг. Пусть думают, что мы сдаёмся. Им нет смысла топить наш корабль, на котором может быть что-то ценное. Они возьмут его на абордаж. Вот тогда мы и нападём.

- Но тогда они всё равно откроют по нам огонь. Стоит им обнаружить, что мы их дурачим, как обмен ядрами начнётся сам собой, - вставил Кристофер.

- Не совсем так, господин Цхинлтрер. Для абордажа они подведут своё судно почти вплотную к нашему. В таком случае и их корабль пострадает, если им вздумается попалить из пушек. Гораздо проще перебить нас своими силами, как им может показаться.

- Резонно, - Лейцер одобрительно оскалился. – Стоит попробовать, прежде чем начать дырявить корабли.

Моряки не нашли, что возразить, да и едва ли собирались искать. Якорь царапнул дно, а королевский флаг был наспех спущен с флагштока и свёрнут в комок. На палубе воцарилось молчание, и только испуганные и напряжённые взгляды передавались от человека к человеку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже