Шаттл гвардейской группы спецназа опустился на взлётно-посадочном поле гарнизона и заглушил двигатели. Здесь уже был построен весь личный состав. Майор Вулф, некогда исполняющий обязанности командира бригады спецназа, а теперь командир гарнизона, стоял у двери шаттла в ожидании появления Шерри. Та не заставила себя ждать. Она улыбнулась Вулфу, как старому знакомому.
— Личный состав геневерского гарнизона построен, — громко и чётко доложил майор, отдавая воинское приветствие.
— Вольно, майор, — девушка повернулась лицом к стоящим в стойке «смирно», солдатам.
— Вольно, — скомандовал Вулф.
— Разойдись, — командир бригады повернулась к своему бывшему коллеге, — Итак, чем мы сейчас займёмся?
— Прошу Вас ко мне, — пригласил майор.
В этот момент из шаттла появился Дак в сопровождении Скотта и остальных бойцов спецназа.
— О, — протянул командир гарнизона, — Сейчас я прикажу разместить всех в лучших апартаментах.
Они направились к главному корпусу гарнизона, который располагался на территории бывшей армейской части риллиройцев.
Шаттл Аэлирады.
Сильно тряхнуло. Девушка едва удержалась на ногах.
— Что происходит? — спросила она у пилота.
— Нас атакует корабль премьер-министра, — ответил тот, — Мне приходится начинать манёвры, чтобы уйти от огня.
— Делайте всё от вас зависящее, но только чтобы мы добрались до Геневеры. Любой ценой, — добавила Аэли.
«Значит, папочка затеял игру, — думала она, направляясь в медицинский отсек, — Но он ещё получит». Дилан был уже на ногах. Он недоумённо оглядывался по сторонам.
— Где я? — спросил он, увидев Аэлираду.
— На моём шаттле.
— Что произошло?
— Это я потом тебе объясню. А пока ты нужен на мостике.
Боец кивнул. Они быстро вернулись назад.
— Как обстановка? — поинтересовалась Беневелита.
— Ухудшается с каждой минутой, госпожа, — ответил пилот, — Мы потеряли один двигатель. Если так и дальше пойдёт, то мы не дотянем до Геневера.
— Дилан, сейчас только ты можешь нам помочь, — девушка умоляющим взглядом посмотрела на молодого человека.
— Я сделаю всё, что смогу.
— Ты знаешь частоту ваших передатчиков?
— Да.
— Тогда свяжись с геневерским гарнизоном. Пусть они нам помогут.
— А что на Геневере разве есть наш гарнизон?
— Да. Быстрее Дилан, я прошу тебя.
Рядовой пожал плечами и взял в руки микрофон. Новый выстрел с корабля-преследователя сотряс шаттл Аэли так сильно, что все повалились на пол.
— Пробой в обшивке, — прокричал техник, — Перекрываю хвостовой отсек.
— Объявляй полную эвакуацию, — приказала девушка.
— Вызываю геневерский гарнизон, вызываю геневерский гарнизон, — произнёс гвардеец в микрофон.
— Геневерский гарнизон на связи. Назовите себя, — раздался в ответ женский голос.
— Аэли, быстрее, номер твоего шаттла, — обратился боец к бывшей дочери премьер-министра.
— 16-72-98, — ответила та.
— Гарнизон, это шаттл 16-72-98.
— Что случилось? — спросил тот же спокойный женский голос.
— Мы подвергаемся открытому нападению со стороны корабля премьер-министра галактики. Нам нужна помощь. Мы потеряли один из двигателей и получили разгерметизацию хвостового отсека.
— Я засекла ваше местоположение. В вашем квадрате находятся пять патрульных катеров, они уже направляются к вам.
— Спасибо. Конец связи.
— Я слышала, — проговорила Аэли и устало опустилась в кресло.
Из астероидного пояса появились несколько патрульных катеров Новой Земли.
Шаттл премьер-министра.
Тоже время.
— Господин премьер-министр, они связались с геневерским гарнизоном, — доложил техник связи.
— Что-о? Как вы могли допустить это? — взорвался Драмодред.
— Я не мог блокировать их сигналы. Они совершают постоянные манёвры.
— Немедленно свяжите меня с главнокомандующим.
— Главнокомандующий на связи, господин.
Беневелера выхватил из рук техника микрофон:
— Галовер, ты слышишь меня?
— Да, Драмодред, чётко и ясно.
— Поднимай войска. Новоземлянцы атакуют меня возле Геневеры.
— Но согласно пакту только Королева, может отдать такой приказ.
— Плевать на Королеву. Поднимай войска. Ответственность беру на себя.
— Как скажешь.
Патрульный катер преградил дорогу кораблю премьер-министра.
— Немедленно прекратите огонь, или мы будем вынуждены применить силу, — раздался голос патрульного офицера в динамика.
— Уничтожь его, — приказал Беневелера.
— Но, господин…, — попытался противоречить техник, следивший за работой автоматических орудий.
Мужчина выхватил из рук стоявшего рядом солдата карабин и выстрелил. Техник с пробитой грудью упал на пол.
— Если ещё хоть кто-нибудь посмеет ослушаться моего приказа, будет убит. А теперь уничтожьте этот катер, — сквозь зубы прошипел отец Аэлирады.
Несколько орудий дали залп по патрульным.
Геневерский гарнизон.
— Ты доволен своим местоположением, Вулф? — спросила Шерри, глядя на майора.
Они сидели за столом в его кабинете и пили не плохой коньяк.
— Знаете, это не плохое место, тем более оно достаточно обжитое. По крайней мере, от солдат я ещё не слышал нареканий.
Блондинка улыбнулась, скосила взгляд на Дака, а затем снова перевела его на командира гарнизона.
— А своим местом? Как оно, лучше, чем то, что, было раньше?