Читаем 9 полностью

Если бы кошелек Доррисса был на кондоминиуме, Джо подумал, а как насчет античного Паккарда Клайда? Был ли он там, также, скрытый в гараже? Разве это не будет криком. Сан-Франциско PD выходит с ордером, обыскивает место, и там ценный восстановленный Паккард Клайда сидит прямо там, ожидая их. Голова Джо была настолько полна возможностей, что, как он думал, он взорвется. Он поднялся, притворяясь зевотой, пытаясь прыгнуть вниз и пойти, чтобы рассказать Клайду свою теорию,

Харпер ударил динамика.

Диспетчер сказал: «Думал, ты хочешь этого, капитан».

Когда она провела звонок, и когда Джо услышал голос Люсинды, он чуть не упал с книжной полки. Зеленые были живы. Не в больнице, ни в чем не пострадало, но живы и направлялись в город?

Джо слушал с двумя офицерами удивительную историю Люсинды, наблюдал за радостными улыбками двух мужчин и слушал вопросы Харпера и ответы Люсинды: нет, они еще не разговаривали с шерифом, да, они смотрели, что за ними не следят. Когда Харпер имел всю историю и повесил трубку, он и Даллас оба ухмылялись. На этот раз, даже без закона, похоже, что у плохого парня было то, что он заслужил. Чувство удовлетворения, которое наполнило офицеров и наполнило Джо Грея, было достаточно толстым, чтобы вырезать ножом.

Когда кошка упала с книжного шкафа на стол, ударилась о пол, зевая, и лениво выскочила из комнаты, он был так тронут, что едва мог удержаться от гонок в зале до стеклянной двери, крича, чтобы диспетчер выпустил его - на этот раз Дульси знала, что знал комплект, и он едва мог дождаться, когда услышат возбужденные рыжие кабачки.

25 [????????: pic_26.jpg]

В отеле Garden House когда-то была пара частных резиденций, красивые викторианские дома, каждая из которых украшена куполами и круглыми черепичными башнями, с окнами с бриллиантовыми окнами и пряными пряжками вдоль сложных линий крыши. Чтобы присоединиться к двум домам, архитектор построил куполообразный солярий, большую и красивую викторианскую структуру, чтобы приспособить сад, подобный вестибюлю, регистрационную стойку и часть патио в непринужденном ресторане. Было два лифта, по одному для каждого крыла. Люсинда и Педрик Гринлоу припарковались в маленькой соседней комнате, которая была зарезервирована для гостей отеля. Время было 9 часов. Они встали рано, как и их обычай, и выехали из мотеля в Форт-Брэгге после быстрой закуски на завтрак. Вождение осторожно в темное предрассветное время,

Прибыв в Дом садов, стоянку в соседней лотерее и запер их арендованный Olds Cutlass, они поспешили в отель, нося свой единственный багаж: два маленьких ведра, один старый и шрамы, которые катились с ними из RV на этой роковой ночь и новый красный мешок для полотенец, который они купили в аптеке в Форт-Брэгге вместе с дополнительными куртками, носками, нижним бельем, консервированными фруктами, закусками и полдюжины бутылок воды. Эти две сумки содержали большую часть их мирских владений, за исключением их компакт-дисков и инвестиций. Приближаясь к двери в отель, они оба жадно думали о блинах, беконе и кофе, когда Люсинда, взглянув на третий и верхний этаж отеля, остановилась, смеясь.

«Как хорошо, они разрешают домашним животным, или, может быть, у них есть кошка». Черная кошка сидела в окне, глядя на них. Они увидели животное всего лишь мгновение, прежде чем женщина подняла его, и оба исчезли. Педрик посмотрел на нее, улыбаясь. Если у Люсинды было мягкое пятно для чего-либо в мире, это были кошки, хотя, в частности, их собственный набор черепах, который они оба очень сильно пропустили во время своих поездок.

Прошлой ночью по телефону, набор почти оглушил их обоих, рыскал и кричал от радости, так взволнован, что они пережили крушение, требуя знать, когда они будут дома и как долго. Когда Люсинда повторила ей: «Навсегда, Kit. Forever and good», набор, как сказал Вильма, с волнением отскочил от стен. Теперь Педрик стоял, держась за руку Люсинды, наблюдая за высоким окном, думая, что кошка может снова появиться, и любуясь куполами и пряниками отеля, и парящим солярием; и высокие, тонкие, красивые восьмидесятилетние дети усмехались друг с другом, как дети. Как приятно быть в городе за несколько дней до того, как они отправились домой. Некоторое время они стояли, наблюдая за прохожими на улице, и видя, какие магазины были поблизости, и восхищались горизонтом Сан-Франциско против голубого неба.

Но затем, поворачиваясь, чтобы приблизиться к лобби солярия, глядя сквозь длинные яркие окна в комнату с кафельным садом с пышными растениями, Педрик внезапно привлек Люсинду.

«Уходите быстро». Поворачивая и вытаскивая ее, он торопил ее по улице, в первый дверной проем, к которому они пришли, во вход в книжный магазин, где была затененная нишами с низкой крышей, где утреннее солнце еще не нашло доступа. «Дай мне свой мобильный телефон, - сказал Педрик.

«Это в машине», - сказала Люсинда, всматриваясь, пытаясь увидеть. Но Педрик потянул ее назад и внутрь, через открытую дверь книжного магазина.

Перейти на страницу:

Похожие книги