Читаем A-10s over Kosovo (illustrations removed) полностью

For some strange reason, the Serbs were getting a little tired of our act and began firing some pretty intense AAA at us. Most of it exploded below our altitude. We changed our axis of attack and continued our assault on the tanks with our remaining two Mavericks and then made one pass with the GAU-8 gun. Out of gas, we reluctantly handed the target area over to another flight of A-10s, who found more vehicles close by and continued the attack. That was my first experience finding concealed armor in an environment other than a desert, be it Iraq or the Nevada/California desert. It was a completely different ball game, but the learning curve was high for most of us. The Serbs quickly learned that they were going to have to do a better job of concealing their fielded forces with A-10s on the prowl. We were patient and persistent in our pursuit of targets. It was a great day for the Panthers! 

A Picture Is Worth a Thousand Words

After two all-night squadron top-three tours and a weather cancel on my next sortie, I was starting to feel the fatigue I had seen in everyone’s eyes the day I arrived at Gioia. That was the only time I was grateful for my time at home in Germany with my wife and three-month-old son while my squadron was fighting in the skies over Kosovo. We knew we were in this for the long haul. Milosevic would not fold easily.

Since I was not an AFAC, I coveted the sorties when I was scheduled as a striker because I could lead the mission and have more control over the outcome. On 30 April I briefed my wingman, Lt Scott “Glib” Gibson, like I briefed all the other missions. We were going to take the fight to the Serbs as Chili 11 flight. I had demonstrated my ability to find lucrative targets with some degree of success, so the AFAC assigned to my sector allowed me to perform my own reconnaissance, but I had to confirm the validity of targets with him before attacking. This day’s weather was forecasted to be “severe clear” over Kosovo. I was climbing up the A-10 ladder to enter my “office” and go kill stuff, when Maj Thomas J. “Bumpy” Feldhausen, the top-three supervisor, drove up and handed me a target photo, complete with coordinates. A “top three” designation is reserved for the squadron commander, operations officer, or another senior squadron member responsible for the execution of the day’s operations. The Brits had flown over a small compound southeast of Urosevac that morning and had taken a recce photo of some tanks parked next to a house. Once again, I couldn’t believe my luck. I could hardly wait to get across the Adriatic, hit the tanker, and get into theater to see if the tanks were indeed still there.

As I pressed into the area of responsibility (AOR), I called my AFAC and told him about the target area. Since he was busy with his own flight’s carnage and destruction, he cleared me to engage that target area. Glib and I circled the area at 15,000 feet and found the house and the tank. The tank was nestled close to the house, so the Maverick was the weapon of choice to prevent any collateral damage. I rolled and acquired the tank in the cockpit’s Maverick video display. It was white hot from sitting in the spring sun all day. I locked the target, waited for a valid weapons lock, and fired the missile. The Maverick roared off the rail like a locomotive, finding and destroying its target in a blaze of smoke and fire. 


\Photo: Lt Glib Gibson inspecting Willy Pete rockets and IIR Mavericks prior to a daytime combat mission/


Knowing that tanks are usually not solitary creatures by nature, Glib and I searched the immediate area for more targets. Using the binos we could see tank trails running throughout the area. Once again, I noted something peculiar: a mound of hay isolated in a field, surrounded by tank tracks. Having lived in Germany for the past three years, I knew that German farmers piled their hay in stacks close to their barns. I never saw a single pile of hay just sitting in a field alone with no cattle. On my drives to work in Germany, I had watched the hay combines during the harvest season. The machines would pick up hay, “process” it, and drop the bundles out the back without stopping. This resulted in piles of hay in uniform, regularly spaced patterns, quite unlike what I was now seeing from the air.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное